Noveller för Världens Barn 2009 (inbunden)
Fler böcker inom
Format
Inbunden
Språk
Svenska
Serie
Noveller för Världens Barn
Antal sidor
336
Utgivningsdatum
2009-09-17
Förlag
Informationsförlaget
Medarbetare
Cortázar, Julio (förf.) / Danielsson, Tage (förf.) / Forssell, Lars (förf.) / Gogol, Nikolaj (förf.) / Hemingway, Ernest (förf.) / Jotuni, Maria (förf.) / Kafka, Franz (förf.) / Kanafani, Ghassan (förf.) / Key-Åberg, Sandro (förf.) / Lagerlöf, Selma (förf.) / Mahfouz, Naguib (förf.) / Mailer, Norman
Dimensioner
216 x 141 x 25 mm
Vikt
500 g
SAB
Hc.016
ISBN
9789177366010

Noveller för Världens Barn 2009

(3 röster)  |  Läs 1 recension
Inbunden,  Svenska, 2009-09-17

Slutsåld

Noveller för Världens Barn 2009 är den sjätte utgåvan i ordningen. I årets bok får du ta del av mästerverk ur världslitteraturen från fem kontinenter! De medverkande internationella författarna 2009 är Zhang Ailing, Julio Cortázar, Nikolaj Gogol, Ernest Hemingway, Maria Jotuni, Franz Kafka, Ghassan Kanafani, Naguib Mahfouz, Norman Mailer, Katherine Mansfield, Guy de Maupassant, Jean Rhys, Cora Sandel, Alexandr Solzjenitsyn, Anton Tjechov, Leo Tolstoj, John Updike, Yvonne Vera och Richard Yates. De svenska författarna är: Barbro Alving, Victoria Benedictsson, Karin Boye, Stig Claesson, Tage Danielsson, Lars Forssell, Selma Lagerlöf, Lars Molin, Pär Rådström, Göran Tunström, Elin Wägner, Sandro Key-Åberg och Sonja Åkesson. Novellprojektet har pågått sedan 2004 och de som följt det har kunnat glädja sig åt att få möta ett drygt hundratal författarskap! Många nya läsupplevelser och nyupptäckter av författare, som man kanske inte kände till tidigare har därmed kunnat erbjudas bokläsarna, liksom återseende av välkända och gamla kära favoriter.
Visa hela texten

Kundrecensioner

Det finns 1 recension av Noveller för Världens Barn 2009. Har du också läst boken? Om du har köpt den på Bokus.com vill vi gärna höra vad du tyckte om den! Sätt ditt betyg »
  1. Intressant, men med vissa fel.
    Asa, 9 januari 2015

    Jag tycker den innehåller flera intressanta och bra noveller. Det som däremot stör mig är att översättningarna innehåller stycken som man skulle behövt arbeta på mer för att göra det begripligt på svenska. Dessutom har jag hittat flera stavfel och någon enstaka sär- eller hopskrivning där ingen bör finnas. Slutligen finns något i hur texten är upplagd på sidorna som emellantåt stör.

    Jag skulle rekommendera författarna, men inte detta verk i sig.

Visa alla 1 recensioner