Har du läst boken? Bli först att betygsätta och recensera boken .
Fler böcker av Geoffrey Samuelsson-Brown
A Practical Guide for Translators
This is the fifth revised edition of the best-selling A Practical Guide for Translators. It looks at the profession of translator on the basis of developments over the last few years and encourages both practitioners and buyers of translation serv...
Recensioner i media
"Geoff Samuelsson-Brown's second book relating to translation services avoids the temptation of writing a management textbook but looks at the real issues faced by the practicing translator who wishes to progress from being a sole practitioner to an owner-manager of a translation organisation. While the book deals specifically with translation, its contents can be readily applied to a range of service industries which are based around knowledge and skills". Julie Skinner, Learning and Development Manager
Geoffrey Samuelsson-Brown is a translator, writer and business adviser with close on 30 years experience in translation and documentation. His translation career started when working as a technical editor at the Volvo Car Corporation in Gothenburg. On returning to England after ten years in Sweden he was responsible as a senior project engineer for technical publications at a research association. He later went freelance, founded Aardvark Translation Services Limited and was its Chairman and Managing Director for many years until he sold the company. He has lectured extensively at the University of Surrey on the practical and technical aspects of translation, both at undergraduate and postgraduate level, and cultural awareness in business for translators. He is known internationally and has given many papers to national and international conferences, as well as being a contributing author to other published works. He is a Fellow of the Chartered Institute of Linguists as well as a founding member and Fellow of the Institute of Translation and Interpreting. He is a fluent Swedish speaker and a Member of the Swedish Association of Professional Translators. As part of his continuous personal development he completed a Master of Business Administration degree in 2001 in Strategic Management, Creative Management, International Enterprise and a management research project entitled "Skills auditing in small to medium-sized enterprises". His leisure activities include fly-fishing, cooking, keeping fit at the gym, and listening to classical music and jazz.
Contents 1 Introduction 2 Organisational development 3 The business plan 4 An introduction to quality management 5 Quality procedures 6 Work Instructions 7 Managing human resources 8 Customer relations 9 Your exit strategy References Organisations for translation companies Reading list Appendices