Köpmannen i Venedig
(pocket)av William Shakespeare
Bloggar
- Format:
- Pocket
- Utgiven:
- 2004-03-01
- Serie:
- Shakespeares dramer
- Språk:
- Svenska
Köpmannen i Venedig handlar om kärlek och pengar eller »kött och guld« som Anthony Burgess uttryckt det. Bassanio lånar pengar av Antonio pjäsens köpman för att kunna fria till den vackra och spirituella Portia. Antonio måste i sin tur låna av den judiske procentaren Shylock, ofta styckets egentliga huvudperson.
När Antonios vinster och därmed återbetalningen dröjer, kräver Shylock den säkerhet som de halvt på skämt kommit överens om: ett skålpund kött ur Antonios bröst. Kring dessa två teman, Portias friare och det originella borgensåtagandet, spinner Shakespeare en kvick komediintrig, som inte saknar oroande svärta, men slutar olyckligt för alla utom Shylock.
Lars Huldén har gjort denna nyöversättning av pjäsen.
När Antonios vinster och därmed återbetalningen dröjer, kräver Shylock den säkerhet som de halvt på skämt kommit överens om: ett skålpund kött ur Antonios bröst. Kring dessa två teman, Portias friare och det originella borgensåtagandet, spinner Shakespeare en kvick komediintrig, som inte saknar oroande svärta, men slutar olyckligt för alla utom Shylock.
Lars Huldén har gjort denna nyöversättning av pjäsen.
(Seelig)
Fler böcker av William Shakespeare
OthelloWilliam Shakespeare (häftad) |
King LearWilliam Shakespeare (häftad) |
HamletWilliam Shakespeare (pocket) |
En midsommarnattsdrömWilliam Shakespeare (pocket) | |||
|
31:- Köp
|
27:- Köp
|
37:- Köp
|
37:- Köp
|
Kundrecensioner
Bli först med att recensera och betygsätt boken Köpmannen i Venedig -
du kan vinna 200 kr varje månad i tävlingen "Månadens recension".
Bloggat om Köpmannen i Venedig
Övrig information
Köpmannen i Venedig handlar om kärlek och pengar eller »kött och guld« som Anthony Burgess uttryckt det.
Bassanio lånar pengar av Antonio pjäsens köpman för att kunna fria till den vackra och spirituella Portia. Antonio måste i sin tur låna av den judiske procentaren Shylock, ofta styckets egentliga huvudperson.
När Antonios vinster och därmed återbetalningen dröjer, kräver Shylock den säkerhet som de halvt på skämt kommit överens om: ett skålpund kött ur Antonios bröst. Kring dessa två teman, Portias friare och det originella borgensåtagandet, spinner Shakespeare en kvick komediintrig, som inte saknar oroande svärta, men slutar olyckligt för alla utom Shylock.
Lars Huldén har gjort denna nyöversättning av pjäsen.