The Saga of Grettir the Strong (häftad)
Format
Häftad (Paperback / softback)
Språk
Engelska
Antal sidor
320
Utgivningsdatum
2005-05-01
Förlag
Penguin Classics
Översättare
Bernard Scudder
Originalspråk
Icelandic
Medarbetare
Thorsson, Ornolfur (introd.)
Illustratör/Fotograf
maps
Illustrationer
maps
Dimensioner
196 x 133 x 19 mm
Vikt
249 g
Antal komponenter
1
ISBN
9780140447736
The Saga of Grettir the Strong (häftad)

The Saga of Grettir the Strong

Häftad Engelska, 2005-05-01
229
Skickas inom 5-8 vardagar.
Fri frakt inom Sverige för privatpersoner.
Composed at the end of the fourteenth century by an unknown author, The Saga of Grettir the Strong is one of the last great Icelandic sagas. It relates the tale of Grettir, an eleventh-century warrior struggling to hold on to the values of a heroic age becoming eclipsed by Christianity and a more pastoral lifestyle. Unable to settle into a community of farmers, Grettir becomes the aggressive scourge of both honest men and evil monsters - until, following a battle with the sinister ghost Glam, he is cursed to endure a life of tortured loneliness away from civilisation, fighting giants, trolls and berserks. A mesmerising combination of pagan ideals and Christian faith, this is a profoundly moving conclusion to the Golden Age of the saga writing.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. The Saga of Grettir the Strong
  2. +
  3. The Saga of the People of Laxardal and Bolli Bollason's Tale

De som köpt den här boken har ofta också köpt The Saga of the People of Laxardal and Bolli Bo... av Leifur Eiricksson (häftad).

Köp båda 2 för 358 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Recensioner i media

"The [translation is] generally excellent; accurate and readable... sure to become the standard." --The Times Literary Supplement

Bloggat om The Saga of Grettir the Strong

Övrig information

Bernard Scudder lives in Reykjavik as a full-time translator. His translations encompass sagas, ancient and modern poetry, and leading contemporary novels and plays. In 1998 two novels in his translation were short-listed for the European Union's Aristeon Literary Prize. Ornolfur Thorsson was the editor of the World of the Sagas project which produced the multi-volume Sagas of Icelanders in Iceland in 1997. Bernard Scudder lives in Reykjavik as a full-time translator. His translations encompass sagas, ancient and modern poetry, and leading contemporary novels and plays. In 1998 two novels in his translation were short-listed for the European Union's Aristeon Literary Prize. OErnolfur Thorsson was the editor of the World of the Sagas project which produced the multi-volume Sagas of Icelanders in Iceland in 1997.