Antigone (häftad)
Format
Häftad (Paperback)
Språk
Engelska
Antal sidor
208
Utgivningsdatum
2007-10-01
Förlag
OUP USA
Översättare
Reginald Gibbons, Charles Segal
Medarbetare
Gibbons, Reginald / Segal, Charles
Illustratör/Fotograf
black & white illustrations
Illustrationer
black & white illustrations
Dimensioner
201 x 132 x 18 mm
Vikt
227 g
Antal komponenter
1
Komponenter
34:B&W 5.25 x 8 in or 203 x 133mm Perfect Bound on Creme w/Gloss Lam
ISBN
9780195143102
Antigone (häftad)

Antigone

Häftad Engelska, 2007-10-01
139
Skickas inom 10-15 vardagar.
Fri frakt inom Sverige över 159 kr för privatpersoner.
Finns även som
Visa alla 8 format & utgåvor
Echoing through Western culture for more than two millenia, Sophocles' Antigone has been a touchstone of thinking about human conflict, and the degree to which men and women are the creators of their own destinies.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. Antigone
  2. +
  3. Euripides: Bakkhai

De som köpt den här boken har ofta också köpt Euripides: Bakkhai av Euripides (häftad).

Köp båda 2 för 308 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av Sophocles

Recensioner i media

"I highly recommend [Antigone]. Translators Reginald Gibbons and Charles Segal have done a good job in steering a reasonable course between a literal prose rendition and a poetic paraphrase. There is a very good detailed introduction to the play, an essay on the problems of translating it, a glossary of proper nouns, and three appendices about the date, the history of the myth, and how the play was transmitted. As a director, most valuable are the extensive
notes that are found in the back of the book [and] stage blockings added to the texts by the editors."Frank Behrens, Brattleboro Reformer

"These two new additions to Oxford's 'Greek Tragedy in New Translations' series only add to the luster of the previous releases. Each is firmly packed with insightful introductions, comprehensive and numbered notes, glossaries, and up-to-date bibliographies (the plays' texts take up about half of each volume). The collaboration of poet and scholar in each volume produces a language that is easy to read and easy to speak (compare, for instance, the Watchman's first
lines in Shapiro and Burian's Agamemnon with those in Lattimore's 1947 translation). Each volume's introduction presents the play's action and themes with some detail. The translators' notes describe the linguistic twists and turns involved in rendering the text into a modern poetic language. Both
volumes are enthusiastically recommended for academic libraries, theatre groups, and theatre departments."Library Journal [starred review of Oresteia and Antigone]

"Sophocles' text is inexhaustibly actual. It is also, at many points, challenging and remote from us. The Gibbons-Segal translation, with its rich annotations, conveys both the difficulties and the formidable immediacy. The choral odes, so vital to Sophocles' purpose, have never been rendered with finer energy and insight. Across more than two thousand years, a great dark music sounds for us."George Steiner, Churchill College, Cambridge

Övrig information

<br>Reginald Gibbons is the author of nine volumes of poems, including Sparrow: New and Selected Poems, It's Time and Fern-Texts. With Charles Segal he has also translated Euripides' Bakkhai. He teaches at Northwestern University. The late Charles Segal was Walter C. Klein Professor of the Classics at Harvard University. His many books include Sophocles' Tragic World, Tragedy and Civilization: An Interpretation of Sophocles, and Oedipus Tyrannus: Tragic Heroism and the Limits of Knowledge.<br>

Innehållsförteckning

Introduction On the Translation Antigone Notes on the Text Appendices 1: The Date of Antigone 2: The Myth of Antigone, to the End of the Fifth Century The Transmission of the Text Glossary Suggestions for Further Reading