Translating International Women's Rights (inbunden)
Format
Inbunden (Hardback)
Språk
Engelska
Antal sidor
288
Utgivningsdatum
2016-08-25
Upplaga
1st ed. 2016
Förlag
Palgrave Macmillan
Illustratör/Fotograf
Bibliographie 8 schwarz-weiße Abbildungen
Illustrationer
8 Illustrations, black and white; XVII, 288 p. 8 illus.
Dimensioner
221 x 154 x 22 mm
Vikt
490 g
Antal komponenter
1
Komponenter
1 Hardback
ISBN
9780230290976

Translating International Women's Rights

The CEDAW Convention in Context

Inbunden,  Engelska, 2016-08-25
2168
  • Skickas från oss inom 7-10 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Finns även som
Visa alla 2 format & utgåvor
This book looks at the centerpiece of the international womens rights discourse, the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women (CEDAW), and asks to what extent it affects the lives of women worldwide. Rather than assuming a trickle-down effect, the author discusses specific methods which have made CEDAW resonate. These methods include attempts to influence the international level by clarifying the meaning of womens rights and strengthening the Conventions monitoring procedure, and building connections between international and domestic contexts that enable diverse actors to engage with CEDAW. This analysis shows that while the Convention has worldwide impact, this impact is fundamentally dependent on context-specific values and agency. Hence, rather than thinking of womens rights exclusively as normative content, Zwingel suggests to see them as in process. This book will especially appeal to students and scholars interested in transnational feminism and gender and global governance.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. Translating International Women's Rights
  2. +
  3. Who's Afraid of Gender?

De som köpt den här boken har ofta också köpt Who's Afraid of Gender? av Judith Butler (inbunden).

Köp båda 2 för 2491 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av Susanne Zwingel

Övrig information

Susanne Zwingel is Associate Professor of Politics and International Relations at Florida International University, USA. Her research areas include womens human rights and their translation, global governance and gender, and feminist and post-colonial theories. She is co-editor of Feminist Strategies in International Governance (with E. Prgl and G. Caglar, 2013).

Innehållsförteckning

Acknowledgements.- List of tables, figures and boxes.- List of Acronyms.- Introduction.- 1. Theorizing norm translation womens rights as transnational practice.- 2. The creation of CEDAW within the global discourse on gender equality.- 3. CEDAW as a living document 30+ years of Committee work.- 4. A new tool in the toolbox: the Optional Protocol to the Convention.- 5. Creating thick connections - translating activism in the CEDAW process.- 6. Auditing the contract partners: States parties connectivity with CEDAW.- 7. Some patches in the quilt cases of impact translation.- Conclusion: How far can CEDAW reach? Lessons for a better understanding of norm translation.- Notes.- Bibliography.- Appendices.- Index.