De som köpt den här boken har ofta också köpt The Pumpkin Spice Café av Laurie Gilmore (häftad).
Köp båda 2 för 428 krA meditation on thought and consciousness, identity and disguise, the gloriously rolling sentences offer the deep pleasures of a brilliant mind apprehending the world in real time * Guardian, '2023 Summer Reads' * This is a spy thriller, but it reads like one transposed into music . . . Maras mesmerises us again and we are swept on by the long, powerful swells of his prose * Guardian * The last word from a master . . . His writing is often thrilling in a way that's distinct from any other author I know . . . once you've been inside Maras' world, to spend too long outside is unbearable * The Sunday Times * How we will miss the late Javier Maras and his unique genre of slow-motion page-turners, blending thrillery plots with long, equivocating sentences . . . [Toms Nevinson] is full of the complexities, comedy and most of all contradictions that define his work * Guardian, 'Best Translated Novels of 2023' * A writer who loves the propulsiveness of the thriller, the page-turning compulsion that drives a reader through Eric Ambler or John le Carr * Financial Times * Maris demonstrates why so many of his peers believe him to be among the greatest of contemporary novelists * The Herald * The most subtle and gifted writer in contemporary Spanish literature * Boston Globe * A Maras sentence is a place of infinite richness and surprises * Independent * A Spanish literary great . . . His writing is fine and subtle * Le Monde * Javier Maras's writing doesn't resemble anyone else's. It's easy to parody, but impossible to imitate . . . Javier Marias was the best writer in Spain -- Eduardo Mendoza Maras occupied a reputational perch in Spanish culture that would be almost inconceivable for an American author . . . Most considered him the greatest living Spanish writer * New York Times * Javier Mariass farewell novel sees the late Spanish spellbinder leave us in a droll, delicious, thrillerish labyrinth * The Spectator 'Best Books of 2023' *
Margaret Jull Costa (Afterword by, Translator) Margaret Jull Costa has translated the works of many Spanish and Portuguese writers, among them novelists: Javier Maras, Jos Saramago and Ea de Queiroz, and poets: Sophia de Mello Breyner Andresen, Mrio de S-Carneiro, Fernando Pessoa and Ana Lusa Amaral. Her work has brought her numerous prizes, among them, the 2018 Premio Valle-Incln for On the Edge by Rafael Chirbes. In 2013, she was appointed a Fellow of the Royal Society of Literature and, in 2014, she was awarded an OBE for services to literature. Javier Maras (Author) Javier Maras was born in Madrid in 1951 and died in 2022. He published fifteen novels, three collections of short stories and several volumes of essays. His work has been translated into forty-three languages and has won a dazzling array of international literary awards, including the prestigious Dublin IMPAC award for A Heart So White. He held academic posts in Spain, the United States and in Britain, as Lecturer in Spanish Literature at Oxford University.