A Rosario Castellanos Reader (häftad)
Häftad (Paperback / softback)
Antal sidor
University of Texas Press
Maureen Ahern
Ahern, Maureen (text)
black & white illustrations
228 x 150 x 26 mm
627 g
Antal komponenter
2:B&W 6 x 9 in or 229 x 152 mm Perfect Bound on Creme w/Gloss Lam
A Rosario Castellanos Reader (häftad)

A Rosario Castellanos Reader

An Anthology of Her Poetry, Short Fiction, Essays, and Drama

Häftad,  Engelska, 1988-11-01
  • Skickas från oss inom 7-10 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Thinker, writer, diplomat, feminist Rosario Castellanos was emerging as one of Mexico's major literary figures before her untimely death in 1974. This sampler of her work brings together her major poems, short fiction, essays, and a three-act play, The Eternal Feminine. Translated with fidelity to language and cultural nuance, many of these works appear here in English for the first time, allowing English-speaking readers to see the depth and range of Castellanos' work. In her introductory essay, "Reading Rosario Castellanos: Contexts, Voices, and Signs," Maureen Ahern presents the first comprehensive study of Castellanos' work as a sign or signifying system. This approach through contemporary semiotic theory unites literary criticism and translation as an integral semiotic process. Ahern reveals how Castellanos integrated women's images, bodies, voices, and texts to feminize her discourse and create a plurality of new signs/messages about women in Mexico. Describing this process in The Eternal Feminine, Castellanos observes, "...it's not good enough to imitate the models proposed for us that are answers to circumstances other than our own. It isn't even enough to discover who we are. We have to invent ourselves."
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. A Rosario Castellanos Reader
  2. +
  3. Frank Herbert's Dune Saga 3-Book Boxed Set: Dune, Dune Messiah, and Children of Dune

De som köpt den här boken har ofta också köpt Frank Herbert's Dune Saga 3-Book Boxed Set: Dun... av Frank Herbert (pocket).

Köp båda 2 för 772 kr


Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av författarna

Recensioner i media

... Castellanos has not been accorded the recognition she deserves as this century's foremost Latin American feminist thinker. [This book] seeks to remedy that. * Review: Latin American Literature and Art *

Övrig information

Maureen Ahern, co-editor of Homenaje a Rosario Castellanos and a noted translator, is a professor of Spanish at the Ohio State University.


Acknowledgments Introduction Reading Rosario Castellanos: Contexts, Voices, and Signs Contexts Poetry: Silences and Otherness Speakers and Addressees in the Poetry of Rosario Castellanos The Appropriation of Signs: Intertexts and Subtexts Fiction: Under a Mans Hand Essays: Writing Her Self The Eternal Feminine: Destroying the Myths Notes Works Cited Rosario Castellanos: A Basic Bibliography of Her Writing A Select Bibliography of Rosario Castellanos Criticism Poetry, translated by Maureen Ahern Silence Near an Ancient Stone To a Tiny Mayan Badger The Other Monologue of a Foreign Woman Routine Presence Passage Consciousness Metamorphosis of the Sorceress Chess Brief Chronicle Malinche Memorandum on Tlatelolco Self-Portrait Speaking of Gabriel Home Economics Learning about Things Postscript You Are Not Poetry Re: Mutilations Meditation on the Brink Kinsey Report Looking at the Mona Lisa Nobodying Nazareth Short Fiction The Eagle, translated by Laura Carp Solomon Three Knots in the Net, translated by Laura Carp Solomon Fleeting Friendships, translated by Lesley Salas The Widower Romn, translated by Ruth Peacock Cooking Lesson, translated by Maureen Ahern Essays Incident at Yalentay, translated by Maureen Ahern Once Again Sor Juana, translated by Maureen Ahern An Attempt at Self-Criticism, translated by Laura Carp Solomon Discrimination in the United States and in Chiapas, translated by Maureen Ahern A Man of Destiny, translated by Maureen Ahern Woman and Her Image, translated by Maureen Ahern The Nineteenth-Century Mexican Woman, translated by Maureen Ahern Language as an Instrument of Domination, translated by Maureen Ahern If Not Poetry, Then What?Translated by Maureen Ahern Self-Sacrifice Is a Mad Virtue, translated by Laura Carp Solomon The Liberation of Love, translated by Laura Carp Solomon Herlinda Leaves, translated by Maureen Ahern Theater The Eternal Feminine, translated by Diane E. Marting and Betty Tyree Osiek Notes Notes on the Editor and the Translators Index Permissions