De som köpt den här boken har ofta också köpt Who's Afraid of Gender? av Judith Butler (inbunden).
Köp båda 2 för 2316 krAn outstanding work, particularly owing to the synthesis it provides on European-East Asian scholarship, the application of European philosophers writings on sovereignty, power, and security in East Asian geopolitical and historical contexts all that bound together through tackling translation, translatability, language and communication. Karin Dean, Senior researcher, Estonian Institute of Humanities, Tallinn University, Estonia. A stimulating intervention for researchers, teachers, and students in the field of critical border theories and bordering practices, European-East Asian Borders in Translation is part of an emerging trend in social sciences and humanities that seeks to de-center and de-territorialise knowledge production beyond Eurocentric/Western-centric theories and experiences. Dr. Ching-Chang Chen, Associate Professor of International Politics, College of Asia Pacific Studies Ritsumeikan Asia Pacific University, Japan.
Joyce C.H. Liu is Professor of Cultural Studies, Critical Theory, Psychoanalysis and Comparative Literature in the Graduate Institute for Social Research and Cultural Studies, National Chiao Tung University, Taiwan. She is currently the director of the International Institute for Cultural Studies of the UniversitySystemof Taiwan, a research-let alliance of four universities. Nick Vaughan-Williams is Reader in International Security at the University of Warwick, UK. His research focuses on the changing nature of borders in contemporary political life and the theoretical, methodological, and practical implications of this. He has received funding in support of his research from the British Academy and UK Economic and Social Research Council.
Introduction: Translating Borders, Deconstructing Europe/East Asia, Joyce C. H. Liu and Nick Vaughan-Williams, 1. The Figure of Translation - Translation as a Filter? Naoki Sakai 2. The Taiwan Question: Border Consciousness Intervened, Inverted and Displaced, Joyce C. H. Liu 3. Knowledge Production as Bordering Practices: Historical and Political Knowledge in the Discursive Constitution of Taiwanese National Identity, Yih-Jye Hwang 4. Traversing the Dispositif: The Dispute over the Diaoyutai Islands Revisited, Shu-fen Lin 5. Facing the Sea, Becoming the West: The Imagination of Maritime Nation and Discourses of Asia in Japan, Hung Yueh Lan 6. Maritime Borders and Territories: A Topological Space of Exception and the Suspicious Vessel Case in Japan, Hidefumi Nishiyama 7. Translating Unity in Diversity: The Predicament of Ethnicity in Chinas Diaspora Politics, Elena Barabantseva 8. Wayward Great Firewall and Chinas Internally Displaced Grievance, Yuan Horng Chu 9. Bordering on the Unacceptable in China and Europe: 'Cao ni ma and nique ta mre, Astrid Nordin