Written on the Sky (häftad)
Fler böcker inom
Format
Häftad (Paperback / softback)
Språk
Engelska
Antal sidor
96
Utgivningsdatum
2009-05-08
Förlag
New Directions Publishing Corporation
Översättare
Kenneth Rexroth
Dimensioner
150 x 99 x 15 mm
Vikt
91 g
Antal komponenter
1
ISBN
9780811218375

Written on the Sky

Poems from the Japanese

Häftad,  Engelska, 2009-05-08
163
  • Specialorder (osäker tillgång). Skickas från oss inom 11-20 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
I go out of the darkness Onto a road of darkness Lit only by the far off Moon on the edge of the mountains. Izumi Shikobu Over the years, thousands of readers have discovered the beauty of classic Japanese poetry through the superb English versions by the great American poet Kenneth Rexroth. Mostly haiku, these poems range from the classical and medieval to modern poetry, with an emphasis on folk songs and love lyrics. Because women played such an outstanding role in Japanese literature, included here are selections from their work, including the contemporary, deeply sensuous Marichiko. This elegant, beautifully designed gift book of poems spanning many centuries presents the original texts in romanji, the transliteration into the Western alphabet.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. Written on the Sky
  2. +
  3. Taming 7

De som köpt den här boken har ofta också köpt Taming 7 av Chloe Walsh (häftad).

Köp båda 2 för 318 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av Eliot Weinberger

Recensioner i media

"A tiny perfect little book. It made us forget totally we were on a subway." -- Fukuda Chiyo-Ni, "I must have Kenneth Rexroth's translations from the Japanese at once!" -- William Carlos Williams "Rexroth was steeped in the world's spiritual and literary traditions, absorbing ideas and philosophy into his poetry all his life." "The best Japanese poetry gathered and translated by Rexroth, including poems by Haito Joso, Prime Minister Kintsune, and Matsuo Basho." -- Ray Gonzalez

Övrig information

Eliot Weinbergers books of literary essays include Karmic Traces, An Elemental Thing, The Ghosts of Birds, and Angels & Saints. His political writings are collected in What I Heard About Iraq and What Happened Here: Bush Chronicles. The author of a study of Chinese poetry translation, 19 Ways of Looking at Wang Wei, he is a translator of the poetry of Bei Dao and the editor of The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry. He was formerly the general editor of the series Calligrams: Writings from and on China and the literary editor of the Murty Classical Library of India. Among his many translations of Latin American poetry and prose are The Poems of Octavio Paz, Pazs In Light of India, Vicente Huidobros Altazor, Xavier Villaurrutias Nostalgia for Death, and Jorge Luis Borges Seven Nights and Selected Non-Fictions. He has been publishing with New Directions since 1975. Poet-essayist Kenneth Rexroth (1905-1982) was a high-school dropout, disillusioned ex-Communist, pacifist, anarchist, rock-climber, critic and translator, mentor, Catholic-Buddhist spiritualist and a prominent figure of San Francisco's Beat scene. He is regarded as a central figure of the San Francisco Renaissance and is among the first American poets to explore traditional Japanese forms such as the haiku.