- Inbunden (Hardback)
- Antal sidor
- black and white 44 Illustrations 44 Halftones black and white
- 44 Halftones, black and white; 44 Illustrations, black and white
- 236 x 163 x 23 mm
- Antal komponenter
- 636 g
Du kanske gillar
Gender in Translation
Cities in Translation
A Field Guideav Sherry Simon1159
In Translation Sites, leading theorist Sherry Simon shows how the processes and effects of translation pervade contemporary life. This field guide is an invitation to explore hotels, markets, museums, checkpoints, gardens, bridges, towers and streets as sites of translation. These are spaces whose meanings are shaped by language traffic and by a clash of memories. Touching on a host of issues from migration to the future of Indigenous cultures, from the politics of architecture to contemporary metrolingualism, Translation Sites powerfully illuminates questions of public interest. Abundantly illustrated, the guidebook creates new connections between translation studies and memory studies, urban geography, architecture and history. This ground-breaking book is both an engaging read for a wide-ranging audience and an important text in broadening the scope of translation studies.
- Skickas inom 10-15 vardagar.
- Gratis frakt inom Sverige över 159 kr för privatpersoner.
KundrecensionerHar du läst boken? Sätt ditt betyg »
Fler böcker av Sherry Simon
Recensioner i media
"A novel genre - a translation 'guidebook' - part travelogue, part diary, part meditation on sites of memory, this poignant study uses translation as a medium to communicate the affective charge of linguistic encounters and political conflicts past and present. Hotels, markets, churches, museums, checkpoints, gardens, bridges and streets - each location is mobilized as a zone of polyphonic expression and cultural difference. A must-read for those interested in translation, urbanism and cartographies of memory." Emily Apter, Silver Professor of French and Comparative Literature, New York University, USA. Author of The Translation Zone: A New Comparative Literature "In her very compelling volume, Sherry Simon guides us through a fascinating range of sites where different forms of translation speak in both an unsettling and emotionally inspiring manner. The book listens patiently to voices ranging from writers and artists to Holocaust survivors and political activists. Simon thus strikingly extends the frontiers of translation, investigating questions of diversity and accommodation, identity and community." Michaela Wolf, University of Graz, Austria
Sherry Simon is a professor in the French Department at Concordia University. She is a fellow of the Royal Society of Canada and a member of the Academie des lettres du Quebec.
List of Figures Introduction I. ARCHITECTURES OF MEMORY 1. THE MONUMENT 2. THE OPERA HOUSE 3. THE CHURCH II. TRANSIT 4. THE HOTEL 5. THE MOUNTAINTOP 6. THE TOWER 7. THE BRIDGE 8. THE WAR HOTEL III. CROSSROADS 9. THE MARKET 10. THE STREET 11. THE MUSEUM IV. THRESHOLDS 12. THE TRANSLATOR'S STUDY 13. THE LIBRARY 14. THE GARDEN 15. THE PSYCHOANALYST'S COUCH V. BORDERS, CONTROL, SURVEILLANCE 16. NO MAN'S LAND 17. THE CHECKPOINT 18. THE EDGE OF EMPIRE Conclusion Acknowledgements Image credits Index