Translation and Geography (inbunden)
Format
Inbunden (Hardback)
Språk
Engelska
Antal sidor
182
Utgivningsdatum
2016-06-07
Förlag
Routledge
Illustrationer
Black & white illustrations
Dimensioner
234 x 156 x 13 mm
Vikt
445 g
Antal komponenter
1
Komponenter
452:B&W 6.14 x 9.21in or 234 x 156mm (Royal 8vo) Case Laminate on White w/Matte Lam
ISBN
9781138828902

Translation and Geography

Negotiation and Transmediation of Western Spatial Imaginations

Inbunden,  Engelska, 2016-06-07
3017
  • Skickas från oss inom 7-10 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Finns även som
Visa alla 1 format & utgåvor
Translation and Geography investigates how translation has radically shaped the way the West has mapped the world. Groundbreaking in its approach and relevant across a range of disciplines from translation studies and comparative literature to geography and history, this book makes a compelling case for a form of cultural translation that reframes the contributions of language-based translation analysis. Focusing on the different yet intertwined translation processes involved in the development of the Western spatial imaginary, Federico Italiano examines a series of literary works and their translations across languages, media, and epochs, encompassing: poems travel narratives nautical fictions colonial discourse exilic visions. Drawing on case studies and readings ranging from the Latin of the Middle Ages to twentieth-century Latin American poetry, this is key reading for translation theory and comparative/world literature courses.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. Translation and Geography
  2. +
  3. Taming 7

De som köpt den här boken har ofta också köpt Taming 7 av Chloe Walsh (häftad).

Köp båda 2 för 3172 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av Federico Italiano

Recensioner i media

Lets orient translation studies! This is what this intriguing study allows us to do in offering a rich compendium of terms and concepts for navigating the cartographic imagination in translation studies. Essential reading for those working and teaching in geopolitics and the transdisciplinary humanities. Emily Apter, New York University, USA

Övrig information

Federico Italiano is a senior research associate at the Austrian Academy of Sciences and a lecturer in comparative literature at the Universiy of Munich (LMU). He is the author of Between Honey and Stone: Aspects of Geopoetics in Montale and Celan (2009, in Italian) and co-editor of several volumes including Translatio/n: Narration, Media and the Staging of Differences (with Michael Rssner, 2012) and The Disclosure of Light: Contemporary Italian Poetry (with Michael Krger, 2013, in German).

Innehållsförteckning

Aknowledgments Orientation: An Introduction Navegar ver ponente: The Navigatio Sancti Brendani Abbatis and its Venetian Translation Translating the Map: Carticity and Transmediation in Ariostos Orlando Furioso Translating the Territory: Cabeza de Vacas Naufragios The Fiction of Translation: Abb Prvosts Nautical Writing Translating the Sea: Jules Verne, Nemo and Nineteenth-Century Oceanography Translational Mimesis: Tabucchi, the Azores and Cartographic Writing The Redress of (Self)Translation: Juan Gelmans Dibaxu and the Cartography of Sepharad Notes Bibliography Index