The Iliad (häftad)
Fler böcker inom
Format
Häftad (Paperback / softback)
Språk
Engelska
Antal sidor
848
Utgivningsdatum
2024-08-06
Förlag
WW Norton & Co
Översättare
Emily Wilson
Illustratör/Fotograf
5 maps
Illustrationer
5 maps
Dimensioner
208 x 146 x 38 mm
Vikt
831 g
Antal komponenter
1
ISBN
9781324076148

The Iliad

av Homer
Häftad,  Engelska, 2024-08-06
229
  • Skickas från oss inom 5-8 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Finns även som
Visa alla 8 format & utgåvor
When Emily Wilsons translation of The Odyssey appeared in 2017revealing the ancient poem in a contemporary idiom that was fresh, unpretentious and lean (Madeline Miller, The Washington Post)critics lauded it as a revelation (Susan Chira, The New York Times) and a cultural landmark (Charlotte Higgins, Guardian) that would forever change how Homer is read in English. Now Wilson has returned with an equally revelatory translation of Homers other great epicthe most revered war poem of all time. The Iliad roars with the clamour of arms, the bellowing boasts of victors, the fury and grief of loss and the anguished cries of dying men. It sings, too, of the sublime magnitude of the worldthe fierce beauty of nature and the gods grand schemes beyond the ken of mortals. In Wilsons hands, this thrilling, magical and often horrifying tale now gallops at a pace befitting its legendary battle scenes, in crisp but resonant language that evokes the poems deep pathos and reveals palpably real, even complicated, charactersboth human and divine. The culmination of a decade of intense engagement with antiquitys most surpassingly beautiful and emotionally complex poetry, Wilsons Iliad now gives us a complete Homer for our generation. Specially bound paperback edition, with deckle-edging (rough-cut) pages and French flaps.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. The Iliad
  2. +
  3. Intermezzo

De som köpt den här boken har ofta också köpt Intermezzo (paperback / softback).

Köp båda 2 för 428 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av Homer

Recensioner i media

"Wilsons translation runs as swift as a bloody river, teems with the clattering sounds of war, bursts with the warriors hunger for battle" -- Charlotte Higgins - The Guardian "Superb... [a] beautiful, fluent, memorable translation" -- Rowan Williams - New Statesman "Seduce[s] with its crystalline clarity, elegance, sensuality, sometimes breathless pace and above all emotional clout." -- Edith Hall - The Guardian "A triumphant new translation of the Iliad... It's a poem you read with your heart in your throat." -- A. E. Stallings - The Spectator "Wilsons Iliad is clear and brisk, its iambic pentameter a zone of enchantment" -- Ange Mlinko - London Review of Books "A propulsive road... an excellent translation" -- Natalie Haynes - BBC Culture "Sing, goddess, of the skill of Emily [Wilson]." -- Robbie Millen - The Times "Vitally urgent" -- Judith Thurman - The New Yorker "For the Greeks, Homer was the universal poet. He was likened to the ocean, circling the world, from which all cultural rivers flowed... Two thousand years later, those rivers still flow. Wilson can take much pride in her successful contribution to this mighty stream" -- Peter Jones - The Times "Emily Wilsons superb rendering of the Greek epic resounds with Miltonic echoes" -- The Telegraph "Emily Wilson's translation of the "Iliad" brings Homer's great war story to rousing new life....propulsive....buoyant and expressive." -- Natalie Haynes - The New York Times Book Review "In Wilson's hands, the poem sings with the clash of bronze, the thundering of hooves, the savage holler of war-cries. Her use of iambic pentameter imbues it with irresistible pace and rhythm. It flows like music exhilarating, tragic, beautiful and stirring" -- Jennifer Saint - the i newspaper "Wilson is at her best when writing of the battlefield. As others have noted, she has a knack for the consonantal sounds of warfare Wilsons Iliad is always to the point." -- Kate Maltby - Financial Times "Wilson's translation is vivid, lucid, pacy... For those yet to encounter this violent, charming, disturbing, beautiful poem, now is the time." -- Katherine Backler - The Tablet "Excellent... [Wilson] achieves a fluid and consistent vision." -- Philip Womack - Spectator World "We should be grateful for Emily Wilson's luminous new translation of the Iliad... Wilson's edition should be compulsory reading for every statesperson and politicianespecially those seeking to make cheap capital out of our current tragedy... Read and be awedand afraid." -- Lyndsey Stonebridge - New Statesman "Wilson brings a rare combination of academic rigour and the lyricism of a born poet to one of Europe's most important texts, making ancient battles vivid and visceral and the language of Homer sing like few translators before. If you are buying for a classicist or even for someone who's been meaning to get around to the classics, you won't go wrong with this one." -- Charlie Connelly - The New European "A magisterial translation of the Iliad... The story of the battle between Hector and Achilles in the Trojan War, of a city under siege, of innocents caught up in conflict, has never been more resonant or necessary." -- The Mail on Sunday "Filled with spirit and exuberance... a version rendered in iambic pentameters that are by turns barnstorming, bleak and beautiful." -- Rishi Dastidar - The Guardian "[An] acclaimed translation of The Iliad... [Wilson] breathes fire and clarity into the Greek poet's darker work" -- Gwendolyn Smith - the i newspaper "Poetical and accurate, Wilson renders the Greek epic of the Trojan War superbly " -- The Telegraph

Övrig information

Emily Wilson is a professor of classical studies at the University of Pennsylvania. She has been named a Fellow of the American Academy in Rome in Renaissance and early modern studies, a MacArthur Fellow, and a Guggenheim Fellow. In addition to Homers Iliad and Odyssey, she has also published translations of Sophocles, Euripides, and Seneca. She lives in Philadelphia.