Intercultural Crisis Communication (e-bok)
Format
E-bok
Filformat
PDF med LCP-kryptering (0.0 MB)
Om LCP-kryptering
PDF-böcker lämpar sig inte för läsning på små skärmar, t ex mobiler.
Nedladdning
Kan laddas ned under 24 månader, dock max 6 gånger.
Språk
Engelska
Antal sidor
280
Utgivningsdatum
2019-11-14
Förlag
Bloomsbury Publishing PLC
ISBN
9781350097063

Intercultural Crisis Communication E-bok

Translation, Interpreting and Languages in Local Crises

E-bok (PDF, LCP),  Engelska, 2019-11-14
507
Läs i Bokus Reader för iOS och Android
Finns även som
Visa alla 3 format & utgåvor
Intercultural Crisis Communication poses pertinent questions and provides powerful responses to crises that have characterised the modern world since 2010. Language mediation in situations of disaster, emergency and conflict is an under-developed area of scholarship in Translation Studies. This book responds to a clear need for research drawn from practical experiences in the field and explores the crucial role of translation, interpretation and mediation in contexts of crises.

Particular consideration is given to situations where rare or minority languages represent a substantial obstacle to humanitarian operations. Contemporary case studies from the USA, Africa, Europe, and Armenia provide major examples of crisis communication that call for more efficient language mediation. Such examples include Syrian displacement, the refugee crisis in Croatia and Italy, international terrorism and national public administration, interpreting in conflict and for Médecins sans Frontiäres, as well as the integration of refugee doctors for employment in the UK.

With contributions from experts in the field, this volume is of international relevance and provides a multifaceted overview of intercultural communication issues and remedies during crises.
Visa hela texten

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av författarna

  • Multilingual Environments in the Great War

    Julian Walker, Dr Christophe Declercq

    This book explores the differing ways in which language has been used to try to make sense of the First World War. Offering further developments in an innovative approach to the study of the conflict, it develops a transnational viewpoint of the e...

  • Translating Crises

    Dr Sharon O'Brien, Dr Federico M Federici

    Translating and interpreting in crises is emotionally and cognitively demanding, with crisis communication in intercultural and multilingual disaster settings relying on a multitude of cross-cultural mediators and ever-emerging new technologies. T...