In Other Words (häftad)
Format
Häftad (Paperback / softback)
Språk
Engelska
Antal sidor
256
Utgivningsdatum
2017-02-09
Förlag
Bloomsbury Publishing PLC
Översättare
Ann Goldstein
Dimensioner
200 x 140 x 17 mm
Vikt
198 g
ISBN
9781408866139
In Other Words (häftad)

In Other Words

Häftad Engelska, 2017-02-09
129
Skickas inom 2-5 vardagar.
Fri frakt inom Sverige över 149 kr för privatpersoner.
Finns även som
Visa alla 5 format & utgåvor
In Other Words is a revelation. It is at heart a love story of a long and sometimes difficult courtship, and a passion that verges on obsession: that of a writer for another language. For Jhumpa Lahiri, that love was for Italian, which first captivated and capsized her during a trip to Florence after college. Although Lahiri studied Italian for many years afterwards, true mastery had always eluded her. Seeking full immersion, she decided to move to Rome with her family, for `a trial by fire, a sort of baptism' into a new language and world. There, she began to read and to write - initially in her journal - solely in Italian. In Other Words, an autobiographical work written in Italian, investigates the process of learning to express oneself in another language, and describes the journey of a writer seeking a new voice. Presented in a dual-language format, this is a wholly original book about exile, linguistic and otherwise, written with an intensity and clarity not seen since Vladimir Nabokov: a startling act of self-reflection and a provocative exploration of belonging and reinvention.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. In Other Words
  2. +
  3. The Penguin Book of Italian Short Stories

De som köpt den här boken har ofta också köpt The Penguin Book of Italian Short Stories av Jhumpa Lahiri (inbunden).

Köp båda 2 för 394 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Recensioner i media

The only book I read this year in English is The Lowland by Jhumpa Lahiri. I had never read anything of hers, and it was a wonderful surprise -- Elena Ferrante Jhumpa Lahiri's new novel is a testament to her abundant talents -- Khaled Hosseini One of the most impressive writers in the U.S. * Daily Mail * A writer of uncommon elegance and poise * New York Times * A writer of formidable powers and great depth of feeling * Observer * Immaculately constructed and a model of lucidity, well deserving of its place on the Man Booker shortlist * Mail on Sunday * A fascinating account of her linguistic exile -- Erica Wagner * Harper's Bazaar * Her Italian writing is personal, inward-looking, exploring identity and alienation, anatomising the state of mind of a writer who has more than one "mother tongue" ... This is essentially a literary memoir, a passionate love letter to language and to Italy ... This is a study of transformation - of a writer, and a woman who has forever been trying to improve herself ... For anyone remotely interested in grammar, the chapter on the minefield of Italian prepositions and the past imperfect makes entertaining reading. And there's no academic aridity; the spare, limpid prose of Lahiri's fiction permeates a bold and quirkily engaging self-portrait -- Lee Langley * Spectator *

Bloggat om In Other Words

Övrig information

Jhumpa Lahiri is the author of four works of fiction: Interpreter of Maladies, The Namesake, Unaccustomed Earth, and The Lowland, which was shortlisted for the Man Booker Prize, the Baileys Women's Prize for Fiction and the National Book Award. She has received numerous awards, including the Pulitzer Prize, the PEN/Hemingway Award, the Frank O'Connor International Short Story Award, the Premio Gregor von Rezzori, the DSC Prize for South Asian Literature, a 2014 National Humanities Medal, awarded by President Barack Obama, and the Premio Internazionale Viareggio-Versilia for In altre parole. Ann Goldstein is an editor at The New Yorker. She has translated works by, among others, Elena Ferrante, Pier Paolo Pasolini, Primo Levi, Giacomo Leopardi, and Alessandro Baricco, and is the editor of the Complete Works of Primo Levi in English. She has been the recipient of the PEN Renato Poggioli Translation Award, a Guggenheim Fellowship, and awards from the Italian Foreign Ministry and the American Academy of Arts and Letters.