- Häftad (Paperback / softback)
- Antal sidor
- Academic Studies Press
- Kelly, Martha M. F.
- black & white illustrations
- 241 x 165 x 31 mm
- Antal komponenter
- 449:B&W 6.14 x 9.21 in or 234 x 156 mm (Royal 8vo) Perfect Bound on White w/Matte Lam
- 884 g
Du kanske gillar
Russian Silver Age Poetry
Texts and Contexts
Fri frakt inom Sverige för privatpersoner.
Skickas inom 5-8 vardagar1279
Passar bra ihop
De som köpt den här boken har ofta också köpt A Companion to Marina Cvetaeva: Approaches to a... av Sibelan Forrester (inbunden).Köp båda 2 för 2048 kr
Fler böcker av författarna
Martha M F Kelly
Unorthodox Beauty shows how Russian poets of the early twentieth century consciously adapted Russian Orthodox culture in order to create a distinctly religious modernism. Martha M. F. Kelly contends that, beyond mere themes, these writersdeveloped...
Recensioner i media
The early twentieth century was a time of apocalyptic fears, revolutionary stirrings, and excellent poetry. The window this volume opens to the Silver Age captures all that and much more. Billed as a coursebook, RSAP will have undoubted value in classrooms exploring pre-Soviet cultural movements and fin-de-siecle poetry. Yet through its diverse poems, essays, and the editors' explanatory notes, it proves its broader appeal as a gateway to great poetry and a panorama of the turbulent years leading to the Bolshevik Revolution. -- Russian Life (March/April 2016) "Russian Silver Age Poetry is virtually unrivaled as a resource for presenting Russian Modernism" -Daniel Brooks, The Russian Review (Vol. 77, No. 1)
Bloggat om Russian Silver Age Poetry
Sibelan Forrester teaches Russian language and literature as well as a regular Translation Workshop at Swarthmore College. She has published numerous articles on Russian poetry (especially Marina Tsvetaeva), and Russian folklore. Her translation of Vladimir Propp's book The Russian Folktale was published by Wayne State University Press in 2012. She also translates contemporary Russian poetry, most recently that of Maria Stepanova, and her translations of Elena Ignatova's poetry, /The Diving Bell, were published in 2006 by Zephyr Press. She is co-editor of a book of articles on Russian literature, Engendering Slavic Literatures (Indiana UP, 1996, with Pamela Chester) and of a book of articles on East European literature and culture, Over the Wall/After the Fall (Indiana UP, 2004, with Magdalena Zaborowska and Elena Gapova).