The White King (häftad)
Fler böcker inom
Format
Häftad (Paperback / softback)
Språk
Engelska
Antal sidor
320
Utgivningsdatum
2015-06-04
Förlag
Black Swan
Översättare
Paul Olchvary
Originalspråk
Hungarian
Dimensioner
23 x 184 x 122 mm
Vikt
230 g
ISBN
9781784161439

The White King

(1 röst)
Häftad,  Engelska, 2015-06-04
155
  • Skickas från oss inom 2-5 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Finns även som
Visa alla 2 format & utgåvor
'Disturbing, compelling, beautifully translated' The Times 'Electric, urgent, luminous ... a coming-of-age with a difference' Daily Mail Eleven-year-old Djata makes sure he is always home on Sundays. It is the day the State Security came to take his father away, and he believes it will be a Sunday when his father finally comes home again. While he waits, Djata lives out a life of adventure. He plays wargames in flaming wheat fields; hunts for gold in abandoned claymines; watches porn in a backroom at the cinema, and plays chess with an automaton. But lurking beneath his rebel boyhood, pulling at his heartstrings, is the continued absence of his father. When he finally uncovers the real truth, he risks losing his childhood for ever. With THE WHITE KING, Gyrgy Dragomn won the prestigious Sndor Mrai prize. An urgent, humorous and melancholy picture of a childhood behind the Iron Curtain it introduces a stunning new voice in contemporary fiction.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. The White King
  2. +
  3. Intermezzo

De som köpt den här boken har ofta också köpt Intermezzo av Sally Rooney (häftad).

Köp båda 2 för 354 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av Gyorgy Dragoman

Recensioner i media

It's the Just William books teamed up with Nineteen Eighty-Four; a superb novel about childhood, schooldays and gang fights...Dragomn lets the narrative rip, shifting the characters around like he's Stephen King or Elmore Leonard...sums up the lunacy of Ceausescu's regime better than anything else I've read. -- Tibor Fischer * Guardian * Dragoman is superb at the paraphernalia of boyhood...so much intense experience is on offer...a poignant and big-hearted book, firing the imagination long after the pages have stopped turning -- Charles Fernyhough * Sunday Telegraph * A most impressive debut -- Paul Bailey * Independent * Electric, ominous, urgent...a coming of age tale with a difference * Daily Mail * Sprawling, urgent, spilling with detail...at once charming and disturbing' * Financial Times *

Övrig information

Gyrgy Dragomn was born in Marosvsrhely, Transylvania in 1973 and moved to Hungary when he was fifteen. The White King was first published in its original Hungarian in 2005 where it won prizes and is now an iconic bestseller. It is now published in over thirty languages and has been made into a highly acclaimed English-language film. Dragoman works as a translator: among the works he has translated into Hungarian are short stories, essays and texts by James Joyce, I. B. Singer, Neil Jordan and Ian McEwan. The two most difficult novels he has ever translated are Irvine Welsh's Trainspotting and Samuel Beckett's Watt. He lives in Budapest with his family. Paul Olchvry has translated many books for leading publishers, including Gyrgy Dragomn's The White King, Andrs Forgch's No Live Files Remain, dm Bodor's The Sinistra Zone, Vilmos Kondor's Budapest Noir and Kroly Pap's Azarel. He has received translation awards from the National Endowment for the Arts, PEN America, and Hungary's Miln Fst Foundation. His shorter translations have appeared in the Paris Review, New York Times Magazine, Kenyon Review, Tablet, AGNI and Guernica. He lives in Williamstown, Massachusetts.