De som köpt den här boken har ofta också köpt Intermezzo av Sally Rooney (häftad).
Köp båda 2 för 338 krOgawa is original, elegant, very disturbing -- Hilary Mantel A conspicuously gifted writerTo read Ogawa is to enter a dreamlike state tinged with a nightmare, and her stories continue to haunt. She possesses an effortless, glassy, eerie brilliance. * Guardian * [Revenge] Erupts into the ordinary world as if from the unconscious or the grave. A haunting introduction to her work the overall effect is [that of] David Lynch: the rot that lurks beneath the surface * Economist * Fittingly, each tale seems to be its own torture chamber--dark and meticulous More disturbing than the bloody imagery is the eerie calm with which each plot unfolds, as if one act of violence must necessarily transform into the portal for another * New Yorker * Magnificently macabre Ogawa is the Japanese master of dread These tales are not for the faint of heart, but Ms. Ogawa is more "Masque of the Red Death" than she is The Ring. She elevates herself above any limitations of the genre she's working in * New York Observer *
Yoko Ogawa (Author) Yoko Ogawa has won every major Japanese literary award. Her fiction has appeared in the New Yorker, A Public Space and Zoetrope. Her works include The Diving Pool, The Housekeeper and the Professor, Hotel Iris and Revenge. Her most recent novel, The Memory Police, was shortlisted for the International Booker Prize. Stephen Snyder (Translator) Stephen Snyder is a translator and professor of Japanese Studies at Middlebury College, Vermont, USA. He has translated works by Kenzaburo Oe, Ryu Murakami, and Miri Yu, among others. His translation of Natsuo Kirinos Out was a finalist for the Edgar Award for best mystery novel in 2004, and his translation of Yoko Ogawas Hotel Iris was shortlisted for the Man Asian Literary Prize in 2011.?