- Häftad (Paperback / softback)
- Antal sidor
- Bloodaxe Books Ltd
- Black & white illustrations
- 234 x 158 x 31 mm
- Antal komponenter
- 49:B&W 6.14 x 9.21 in or 234 x 156 mm (Royal 8vo) Perfect Bound on White w/Gloss Lam
- 725 g
Du kanske gillar
Fri frakt inom Sverige för privatpersoner.
Fler böcker av David J Constantine
Recensioner i media
`The mood is both tender and desperate, with something of the uncanny in its blend of the recognisably human and apparently Other... His religious regard for the world (not the same thing as religious conviction) produces a strange translation of its ordinary terms. Its colours and joys and terrors are heightened as though by fever, yet at the same time brought into clearer focus' - Sean O'Brien, Poetry Review. `Constantine's peculiar vision is an uneasy blend of the exquisite and the everyday...the beatific, the ordinary, the rebarbative even, are almost indistinguishable... Overwhelmingly the poems are intelligent and well-turned, setting out the tensions between innocence and experience with fine control' - Elizabeth Lowry, TLS.
Bloggat om Collected Poems
David Constantine was born in 1944 in Salford, Lancashire. He read Modern Languages at Wadham College, Oxford, and lectured in German at Durham from 1969 to 1981 and at Oxford from 1981 to 2000. He is a freelance writer and translator, a Fellow of the Queen's College, Oxford, and was co-editor of Modern Poetry in Translation from 2004 to 2013. He lives in Oxford and on Scilly. He has published ten books of poetry, five translations and a novel with Bloodaxe. His poetry titles include Something for the Ghosts (2002), which was shortlisted for the Whitbread Poetry Award; Collected Poems (2004), a Poetry Book Society Recommendation; Nine Fathom Deep (2009); and Elder (2014). His Bloodaxe translations include editions of Henri Michaux and Philippe Jaccottet; his Selected Poems of Hoelderlin, winner of the European Poetry Translation Prize, and his version of Hoelderlin's Sophocles, these to be combined in a new expanded Hoelderlin edition, Selected Poetry (2018); and his translation of Hans Magnus Enzensberger's Lighter Than Air, winner of the Corneliu M. Popescu Prize for European Poetry Translation. His other books include A Living Language: Newcastle/Bloodaxe Poetry Lectures (2004), his translation of Goethe's Faust in Penguin Classics (2005, 2009), and his monograph Poetry (2013) in Oxford University Press's series The Literary Agenda. He has published five collections of short stories, and won the Frank O'Connor International Short Story Award in 2013 for his collection Tea at the Midland (Comma Press), and is the first English writer to win this prestigious international fiction award. Three other short story collections, Under the Dam (2005), The Shieling (2009) and In Another Country: Selected Stories (2015), and his second novel, The LIfe-Writer (2015), are published by Comma Press. His story 'Tea at the Midland' won the BBC National Short Story Award in 2010, while 'In Another Country' was adapted into 45 Years, a major film starring Tom Courtney and Charlotte Rampling.