- Häftad (Paperback / softback)
- Antal sidor
- Bloodaxe Books Ltd
- 209 x 139 x 12 mm
- Antal komponenter
- 136 g
Du kanske gillar
Nine Fathom Deep
Fri frakt inom Sverige för privatpersoner.
Fler böcker av David J Constantine
Recensioner i media
'The mood is both tender and desperate, with something of the uncanny in its blend of the recognisably human and apparently Other... His religious regard for the world (not the same thing as religious conviction) produces a strange translation of its ordinary terms. Its colours and joys and terrors are heightened as though by fever, yet at the same time brought into clearer focus'- SEAN O'BRIEN, Poetry Review 'Constantine's peculiar vision is an uneasy blend of the exquisite and the everyday...the beatific, the ordinary, the rebarbative even, are almost indistinguishable... Overwhelmingly the poems are intelligent and well-turned, setting out the tensions between innocence and experience with fine control'- ELIZABETH LOWRY, TLS
Bloggat om Nine Fathom Deep
David Constantine has published eight books of poems, five translations and a novel with Bloodaxe. His poetry titles include Something for the Ghosts (2002), which was shortlisted for the Whitbread Poetry Award; Collected Poems (2004), a Poetry Book Society Recommendation; and Nine Fathom Deep (2009). His Bloodaxe translations include editions of Henri Michaux and Philippe Jaccottet; his Selected Poems of Holderlin, winner of the European Poetry Translation Prize; his version of Holderlin's Sophocles; and his translation of Hans Magnus Enzensberger's Lighter Than Air, winner of the Corneliu M. Popescu Prize for European Poetry Translation. His other books include A Living Language: Newcastle/Bloodaxe Poetry Lectures (2004) and his translation of Goethe's Faust in Penguin Classics. He is a freelance writer and translator, co-editor of Modern Poetry in Translation, and a Fellow of the Queen's College, Oxford.