Czernovitz - Charmovitz (pocket)
Format
Häftad (Paperback / softback)
Språk
Polska
Utgivningsdatum
2024-07-01
Förlag
Arc Publications
Översättare
Anna Blasiak
Originalspråk
Polish
ISBN
9781911469513

Czernovitz - Charmovitz

Häftad,  Polska, 2024-07-01
125
  • Skickas från oss inom 2-5 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Aneta Kaminska is a Polish poet, author of eight volumes of poetry. She has a wonderful ear for language and her specialty is poetry brimming with linguistic games. She is also a prolific translator of contemporary Ukrainian poets. This chapbook presents a selection of Kaminska's own poetry from across the years. "Through the fracturing of language, with word and sound-play or othertimes a deceptive simplicity, Kaminska's poems pull us up short with their visceral honesty. Whether she is writing about the female body, a Jewish cemetery, the pandemic or the invasion of Ukraine, her poems are at once fierce and intimate. She is a unique voice which cannot be ignored, its freshness and immediacy discovered and relayed to us in ingenious ways by her translators." - Maria Jastrzebska
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. Czernovitz - Charmovitz
  2. +
  3. The Fictions of Bruno Schulz: The Street of Crocodiles & Sanatorium Under the Sign of the Hourglass

De som köpt den här boken har ofta också köpt The Fictions of Bruno Schulz: The Street of Cro... av Bruno Schulz (häftad).

Köp båda 2 för 317 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Övrig information

Aneta Kamiska is a Polish poet and a translator of Ukrainian poetry into Polish. She was born in Szczebrzeszyn, raised in Zamo and currently lives in Warsaw. She studied Polish Studies at the University of Warsaw and now teaches Polish as a second language. She has published nine collections of her own poetry as well as translations of a number of Ukrainian poets. Anna Blasiak is a poet, translator and managing editor of the European Literature Network. Anna writes poetry in Polish and in English. She has published two volumes of her own work, as well as translating over 40 books from English into Polish, including a number of childrens and young adult books. She has also translated fiction and non-fiction from Polish into English (including Maciej Hens According to Her, shortlisted for the EBRD Literature Prize 2023) as well as poetry between Polish and English. Her work has been published in literary magazines and she regularly reviews books in translation for the European Literature Network. Bohdan Piasecki is a poet and translator from Poland with a particular interest in multilingual writing and voice as a medium for poetry. He founded the first poetry slam in Poland in 2003, before moving to the UK to pursue a doctorate in translation studies. A prolific performer, he has toured in over 27 countries and in 2023 he won the inaugural Forward Prize for Best Single Poem - Performed. He has translated numerous contemporary performance poets for the stage, and recently worked with the Manchester Poetry Library to curate their Polish collection. Bohdan teaches Creative Writing at the University of Birmingham.