Mater 2-10 (häftad)
Format
Häftad (Paperback / softback)
Språk
Engelska
Antal sidor
496
Utgivningsdatum
2024-05-23
Utmärkelser
Short-listed for The International Booker Prize 2024 (UK)
Förlag
Scribe Publications
Översättare
Sora Kim-Russell, Youngjae Josephine Bae
Originalspråk
Korean
Dimensioner
36 x 194 x 125 mm
Vikt
378 g
ISBN
9781917189064

Mater 2-10

shortlisted for the International Booker Prize 2024

Häftad,  Engelska, 2024-05-23
174
Billigast på PriceRunner
  • Skickas från oss inom 2-5 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Finns även som
Visa alla 1 format & utgåvor
SHORTLISTED FOR THE INTERNATIONAL BOOKER PRIZE International Bookernominated virtuoso Hwang Sok-yong is back with another powerful story an epic, multi-generational tale that threads together a century of Korean history. Centred on three generations of a family of rail workers and a laid-off factory worker staging a high-altitude sit-in, Mater 2-10 vividly portrays the lives of ordinary Koreans, starting from the Japanese colonial era, continuing through Liberation, and right up to the twenty-first century. It is at once a gripping account that captures a nations longing to be free from oppression, a lyrical folktale that manages to reflect the realities of modern industrial work, and a culmination of Hwangs career a masterpiece thirty years in the making. A true voice of a generation, Hwang shows again why he is unmatched when it comes to depicting the struggles of a divided nation and bringing to life the trials and tribulations of the Korean people.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. Mater 2-10
  2. +
  3. Daydream

De som köpt den här boken har ofta också köpt Daydream av Hannah Grace (häftad).

Köp båda 2 för 313 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av Hwang Sok-Yong

Recensioner i media

A Guardian Book of the Day A masterpiece of Korean history. -- Maya Jaggi * The Guardian * Undoubtedly the most powerful voice in Asia today. -- Nobel Prizewinner Kenzabur e This nearly 500-page novel opens with a laid-off railroad worker in Seoul camped out on a platform atop a factory chimney, where he will stay for 410 consecutive days in protest. As he braves the elements, his ancestors, also railroad workers, visit to relive the murders, imprisonment, and torture they endured under Japanese and US occupation while fighting for better working conditions. The Nobel Prize in literature almost always goes to a European, but for the next one thats awarded to a non-European, Im rooting for Hwang Sok-yong, perhaps South Koreas most renowned author. -- Leland Cheuk, book critic and author of the <em>No Good Very Bad Asian</em> Bittersweet and darkly comic richly rewarding read This is a novel that shines a light on what it means to be an industrial worker in Korea and to wrestle with the issues of worker exploitation, international tension, and a still-divided nation. * Driftless Area Review * [A]n absorbing look at an intriguing period of Korean history. * Tony's Reading List * Epic. * Pile by the Bed * A large and comprehensive book about a Korea we rarely see in the West, blending the sweeping historical narrative of a nation with an individuals quest for justice. Hwang highlights the political struggles of the working class with the story of a complicated national history of occupation and freedom, all seen through the lens of Jino, on his perch on top of a factory chimney, where he is staging a protest against being unfairly laid-off. -- International Booker Prize judges This book has major work by major writer written all over it, and it is certainly a novel of epic ambition and convincing delivery. Mater 2-10, like Hwang Sok-yongs previously translated novels, Familiar Things and the Booker-longlisted At Dusk, shows a writer with panoramic range on societal issues, who still retains a compassionate touch with human stories at a more intimate level. * Irish Times * It is to Korea what One Hundred Years of Solitude is to Colombia or Midnights Children is to India, a masterpiece that takes you on a guided tour through a countrys most important historical moments. * Livemint * Mater 2-10 pulled aside a curtain that I barely knew existed so that I could peek at what lay on the other side Sora Kim-Russell and Youngjae Josephine Bae do a masterful job of translating the novel This trip across the landscape of history and up into the heights of activism proves both exhilarating and unforgettable. -- John Feffer, Foreign Policy in Focus The story can be read as either an earnest story with noted sympathy for the workers movement and the activism of the Josen Communist Party during the struggle against the Japanese. Indeed the author claims the story was inspired by an aging former activist he met in Pyeongyang during an illegal trip to North Korea. Conversely, it could also be a satire of those who claim to work for the common man, but who are often more involved in esoteric ideological discussion than in actual work, as when the leaders of the communist movement in Korea dont live in Korea at all and spend far too much time discussing and debating the Party line when fellow activists are being tortured to death. * Asian Review of Books * The male narrative of the three generations of railroad workers is complemented by female narratives. In particular, in the flooded Yeongdeungpo area, the legendary performance of Juandaek, who saved people and goods with superhuman strength and wisdom, and outstanding wit, and Shingeumis magical powers and foresight, prevent this novel from being confined to rigid realism. The depiction of the old times around Yeongdeungpo, where the authors

Övrig information

Hwang Sok-yong was born in 1943 and is arguably Koreas most renowned author. In 1993, he was sentenced to seven years in prison for an unauthorised trip to the North to promote exchange between artists in the two Koreas. Five years later, he was released on a special pardon by the new president. The recipient of Koreas highest literary prizes, he has been shortlisted for the Prix Femina Etranger and was awarded the Emile Guimet Prize for Asian Literature for his book At Dusk. His novels and short stories are published in North and South Korea, Japan, China, France, Germany, and the United States. Previous novels include The Ancient Garden, The Story of Mister Han, The Guest, and The Shadow of Arms. Sora Kim-Russell has translated numerous works of Korean fiction, including Hwang Sok-yongs Princess Bari (Garnet Publishing, 2015), Familiar Things (Scribe, 2017), and At Dusk (Scribe, 2018), which was longlisted for the 2019 Man Booker International Prize. Winner of the 2019 LTI Korea Award for Aspiring Translators and the 2021 Korea Times Modern Korean Literature Translation Award, Youngjae Josephine Baes translations include Imaginary Athens: urban space and memory in Berlin, Tokyo, and Seoul (Routledge, 2020) and A Global History of Ginseng: imperialism, modernity, and orientalism (Routledge, 2022).