Computational and Corpus-Based Phraseology (häftad)
Häftad (Paperback / softback)
Antal sidor
1st ed. 2019
Springer Nature Switzerland AG
Mitkov, Ruslan
107 Illustrations, color; 71 Illustrations, black and white; XVII, 445 p. 178 illus., 107 illus. in
Antal komponenter
1 Paperback / softback
Computational and Corpus-Based Phraseology (häftad)

Computational and Corpus-Based Phraseology

Third International Conference, Europhras 2019, Malaga, Spain, September 25-27, 2019, Proceedings

Häftad Engelska, 2019-08-30
Skickas inom 5-8 vardagar.
Fri frakt inom Sverige för privatpersoner.
This book constitutes the refereed proceedings of the Third International Conference on Computational and Corpus-Based Phraseology, Europhras 2019, held in Malaga, Spain, in September 2019.The 31 full papers presented in this book were carefully reviewed and selected from 116 submissions. The papers in this volume cover a number of topics including general corpus-based approaches to phraseology, phraseology in translation and cross-linguistic studies, phraseology in language teaching and learning, phraseology in specialized languages, phraseology in lexicography, cognitive approaches to phraseology, the computational treatment of multiword expressions, and the development, annotation, and exploitation of corpora for phraseological studies.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. Computational and Corpus-Based Phraseology
  2. +
  3. Professional Scala

De som köpt den här boken har ofta också köpt Professional Scala av Mads Hartmann, Ruslan Shevchenko (häftad).

Köp båda 2 för 1448 kr


Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Bloggat om Computational and Corpus-Based Phraseology


The Grammatical Environment of Intensifier-noun Collocations: Insights from Lexical Priming Theory.- Towards a Typology of Microsyntactic Constructions.- `Alla finfine sono daccordo': A Corpus-Based Case Study on Italian Adverbial Phrases Grammaticalization.- On the Structural Disambiguation of Multi-word Terms.- Phraseology in Specialised Language: A Contrastive Analysis of Mitigation in Academic Papers.- "Sword" Metaphors in Nikita Khrushchev's Political Rhetoric.- Multiword Units and N-Grams Naming FEAR in the Israel-Corpus.- Slovene Multi-word Units: Identification, Categorization and Representation.- Weighted Compositional Vectors for Translating Collocations Using Monolingual Corpora.- Phraseological Variation in Spanish Academic Writ^ES) in the Word Sketch Scenario.- Nominal Collocations in Scientific English: A Frame-Semantic Approach.- Effects of Statistical Learning Ability on the Second Language Processing of Multiword Sequences.- Converse Phrasemes and Collocations in Czech: The Case of Dat `give' and Dostat `receive'.- Automatic Identification of Academic Phrases for Czech.- Translation Correspondences of Digressive Discourse Markers in English and Spanish: A Corpus-Based Study.- Context-Induced Reinterpretation of Phraseological Verbs: Phrasal Verbs in Late Modern English.- Adjectivation of Attributive Nouns in French and Spanish: A Corpus-Based Study of noun+cle/clave and noun+eclair/relampago Expressions.- MBLA Social Corpus Multipurpose Multidimensional Corpus on Cyber-Language.- A Cognitive Modeling Approach on Ironical Phraseology in Twitter.- Profiling Idioms: A Sociolexical Approach to the Study of Phraseological Patterns.- Typical Phraseological Units in Poetic Texts. Frequent Concepts in Works of Poetry and How MWUs Lack Synonyms.- Semantic Prosody in Middle Construction Predicates: Exploring Adverb + Verb Collocation in Middles.- Classification of the Combinatorial Behavior of Verbs in the Marketing Domain.- "You took the word out of my mouth": A Morphosyntactic and Semantic Analysis of a Phraseological Lexicon of Colombian Spanish.- Translating Emotional Phraseology: A Case Study.- The Difficult Identification of Multiword Expressions: from Decision Criteria to Annotated Corpora.- The portrait of Dorian Gray: A Corpus-Based Analysis of Translated Verb + Noun (object) Collocations in Peninsular and Colombian Spanish.- Phraseological Sequences Ending in of in L2 Novice Academic Writing.