Resultativkonstruktionen Mit Praedikatsadjektiv Und Ihre Uebersetzung Aus Dem Deutschen Ins Franzoesische, Italienische, Spanische Und Portugiesische (inbunden)
Format
Inbunden (Hardback)
Språk
Tyska
Antal sidor
260
Utgivningsdatum
2009-04-27
Förlag
Peter Lang AG
Illustratör/Fotograf
46 Tabellen
Illustrationer
46 Tabellen
Antal komponenter
1
ISBN
9783631590416
Resultativkonstruktionen Mit Praedikatsadjektiv Und Ihre Uebersetzung Aus Dem Deutschen Ins Franzoesische, Italienische, Spanische Und Portugiesische (inbunden)

Resultativkonstruktionen Mit Praedikatsadjektiv Und Ihre Uebersetzung Aus Dem Deutschen Ins Franzoesische, Italienische, Spanische Und Portugiesische

Inbunden Tyska, 2009-04-27
589
Tillfälligt slut – klicka "Bevaka" för att få ett mejl så fort boken går att köpa igen.
Die korpusbasierte Untersuchung geht der Frage nach, mit welchen Strukturen Resultativkonstruktionen mit Pradikatsadjektiv aus dem Deutschen in die vier wichtigsten romanischen Sprachen ubersetzt werden und von welchen Faktoren die Wahl dieser Strukturen abhangt. Nach einer umfassenden Darstellung des ausgangssprachlichen Untersuchungsgegenstands werden 13 UEbersetzungen deutschsprachiger Romane sowohl aus gesamtromanischer Perspektive als auch einzelsprachlich ausgewertet. Dabei wird die Bedeutung des Ko- und Kontextes fur die Entscheidung zwischen perfektiven und durativen Verben ebenso aufgezeigt wie der Zusammenhang zwischen der semantischen Auspragung der deutschen Konstruktionen und der syntaktischen Komplexitat ihrer romanischen UEbersetzungen.
Visa hela texten

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av författarna

Övrig information

Der Autor: Stefan Feihl, geboren 1970, arbeitet als freiberuflicher UEbersetzer und ist seit 2000 Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universitat Mainz in Germersheim.