Beitraege zur Uebersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Koeln/Germersheim)
De som köpt den här boken har ofta också köpt The Culture Map av Erin Meyer (häftad).
Köp båda 2 för 1152 krBarbara Ahrens, Monika Krein-Kuhle und Ursula Wienen lehren am Institut fur Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Fachhochschule Koeln. Silvia Hansen-Schirra und Michael Schreiber lehren am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universitat Mainz in Germersheim.
Inhalt: Annett Jubara: gottmenschentum und menschgotttum. Zur bersetzung zweier religisphilosophischer Konzepte aus dem Russischen ins Deutsche - John W. Stanley: Translation - Interpretation: A Phenomenological Analysis of Some Distinguishing Characteristics from the Vantage Point of Translational Hermeneutics - Radegundis Stolze: Hermeneutik als Orientierungshorizont beim bersetzen - Jens Kertscher: Unbestimmtheit der Bedeutung - Unbestimmtheit der bersetzung: Translationstheoretische Einsichten in der analytischen Philosophie - Dilek Dizdar: Dekonstruktive Rahmenberlegungen - Franz Pchhacker: Dolmetschen im Gesundheitswesen: Entwicklung und Stand der Forschung - Sonja Pllabauer: Wenn Sprache an ihre Grenzen stt - Community Interpreting in therapeutischen Settings - Klaus-Dirk Schmitz: ber (das) Setzen von Terminologie - Uwe Reinke: Nutzung von Translation-Memory-Systemen zum Aufbau von Lernerkorpora fr die bersetzerausbildung - Christoph Rsener: Linguistisch intelligente Lehr-/Lernmodule fr die bersetzerausbildung - Anja Rtten: Pragmatik in der Informations- und Wissensarbeit von Konferenzdolmetschern - Silvia Hansen-Schirra: Vom Suchen und Finden der passenden bersetzung - Annotation und Abfrage paralleler Korpora fr Englisch, Deutsch und Franzsisch - Sara Laviosa: Divergent and Convergent Similarity in Corpus Translation Studies - Klaus Kaindl: Little Linda hr zu: Rock'n'Roll, Gender und bersetzung - Bernd Benecke: Aspekte der Audiodeskription: Charakter-Fixierung und Set-Fixierung.