Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik (inbunden)
Fler böcker inom
Format
Inbunden (Hardback)
Språk
Engelska
Antal sidor
146
Utgivningsdatum
2017-11-30
Förlag
Peter Lang AG
Medarbetare
Hinc, Jolanta (ed.), Jarosz, Adam (ed.), Mampe, Joanna (ed.)
Illustrationer
6 Tables, black and white; 4 Illustrations, black and white
Dimensioner
210 x 148 x 13 mm
Vikt
350 g
Antal komponenter
1
Komponenter
,
ISBN
9783631736029

Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik

Herausforderungen und Perspektiven

Inbunden,  Engelska, 2017-11-30
763
  • Skickas från oss inom 7-10 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Das Buch greift aktuelle Forschungsprobleme im Bereich der Translatorik, der Translationsdidaktik und der (Fremdsprachen-)Didaktik auf. Die Autoren betrachten die Sprachenkonstellationen Deutsch und Polnisch sowie Englisch und Polnisch. Sie analysieren unter anderem die Aspekte der UEbersetzung von Hoeflichkeitsformeln und Eigennamen. Sie untersuchen ebenfalls die Funktion von Portfolio im UEbersetzungsunterricht als didaktisches Instrument und thematisieren die Bestimmung der Ziele und die Begrundung der Beurteilungskriterien fur die UEbersetzungsleistung in der Fachubersetzung. Den Fokus legen die Beitrager auch auf verschiedene Aspekte der Literaturubersetzerausbildung und betrachten uberdies die linguistische Analyse von Reisereportagen, die Personalisierung des Lehrprozesses (Tutoring) sowie Aufgabencharakteristika des OEsterreichischen Sprachdiploms.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. Translatorik, Translationsdidaktik und Fremdsprachendidaktik
  2. +
  3. The Artist's Way

De som köpt den här boken har ofta också köpt The Artist's Way av Julia Cameron (häftad).

Köp båda 2 för 1000 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av författarna

Övrig information

Jolanta Hinc arbeitet als Lehrkraft am Institut fur Angewandte Linguistik und Translatorik der Universitat Gdansk. Ihre wissenschaftlichen Interessensgebiete sind Mehrsprachigkeit und Translationsdidaktik. Adam Jarosz ist wissensschaftlicher Mitarbeiter am Institut fur Angewandte Linguistik und Translatorik der Universitat Gdansk. Seine wissenschaftlichen Interessen umfassen franzoesisch- und spanischsprachige Literatur und Fremdsprachendidaktik. Joanna Mampe ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut fur Russistik und Oststudien. Ihre Forschungsinteressen sind interkulturelle Kommunikation, Fremdsprachenerwerb und die Fremdsprachendidaktik.

Innehållsförteckning

translatorik - translationsdidaktik - fremdsprachendidaktik - bersetzung von hflichkeitsformeln und eigennamen - portfolio im bersetzungsunterricht - ironie und humor in der bersetzung - ausbildung der literaturbersetzerinnen - beurteilungskriterien fr die bersetzungsleistung - stilistik des polnischen als muttersprache in der translatorischen ausbildung - tutoring, reisereportage als didaktisches mittel - aufgabencharakteristika des sd