-
Dålig översättning, säkert fantastisk på engelska
Har sett att romanen fått fina recensioner av dagstidningar och att översättaren där blivit lovordad. Det finns säkert knepiga passager som översättaren tagit sig an med briljans, men upplever det tyvärr som nästan direkt från Google translate. Många uttryck och meningar är klumpigt direktöversatta och dessutom lite ålderdomliga. Skulle valt originalversionen (engelska) om jag kunnat nu i efterhand, och hade gärna velat bli varnad om detta själv innan jag köpte den.