That boy Emil (kartonnage)
Fler böcker inom
Format
Kartonnage
Språk
Engelska
Läsålder
3-6 år
Antal sidor
32
Utgivningsdatum
2013-03-21
Upplaga
1
Förlag
Rabén & Sjögren
Översättare
Sara Death
Originaltitel
Den där Emil
Illustratör/Fotograf
Björn Berg
Dimensioner
252 x 200 x 7 mm
Vikt
329 g
SAB
uHe
ISBN
9789129687576

That boy Emil

(8 röster)  |  Läs 2 recensioner
Kartonnage,  Engelska, 2013-03-21
159
  • Skickas från oss inom 2-3 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Det är inte bara svenska barn som vill läsa om Emil i Lönneberga! Därför finns nu den första bilderboken om Emil, Den där Emil, översatt till engelska. Den handlar om allas vår Emil som gjorde hyss nästan varje dag. Men Emil var hygglig på det viset att han aldrig gjorde samma hyss två gånger, utan hittade på nya hyss hela tiden. Som när han hissade upp sin lillasyster Ida i flaggstången. Eller den gången när han red på Lukas rakt in i stora salen, där borgmästaren höll kalas. Då skrattade alla utom borgmästaren ... Och var tror ni Emil hamnade då?!

Boken har fått engelsk språkdräkt av en engelsk översättare som är väl förtrogen med Astrid Lindgrens texter - hon har tidigare översatt böcker som Karlsson på taket.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. That boy Emil
  2. +
  3. Do You Know Pippi Longstocking?

De som köpt den här boken har ofta också köpt Do You Know Pippi Longstocking? av Astrid Lindgren (inbunden).

Köp båda 2 för 320 kr

Kundrecensioner

Det finns 2 recensioner av That boy Emil. Har du också läst boken? Om du har köpt den på Bokus.com vill vi gärna höra vad du tyckte om den! Sätt ditt betyg »
  1. Inte Emil som jag känner
    Catherine Denise Larsson, 25 augusti 2019

    Oh dear! Whatever happened to that wonderful, wild and cheeky Emil that I loved in the Swedish books? Somehow, in translation, he has become naughty, and the relationship with his Father, unpleasant. Sadly, a book which I would have loved to share with English speaking friends, will remain to gather dust on my shelves. A new translation please.

  2. Emil är alltid Emil
    Läsare, 7 april 2016

    Jag älskar naturligtvis Emil och denna bok köpte jag för att skicka till en engelsktalande släkting. Men som lärare i svenska och engelska blev jag förfärad över hur uselt översatt den är. Om du tror att du skickar samma bok som du älskar kommer du att bli grymt besviken. Översättaren har inte alls gått i land med sin uppgift.

Visa alla 2 recensioner

Fler böcker av Astrid Lindgren