Juridisk ordbok : Svensk-tysk (inbunden)
Format
Inbunden
Språk
Svenska
Antal sidor
146
Utgivningsdatum
2006-01-01
Upplaga
1
Förlag
Norstedts Juridik AB
Originaltitel
Juridisk ordbok : Svensk-tysk
Dimensioner
220 x 155 x 15 mm
Vikt
300 g
SAB
Oe(x),Fc(x),Ff(x)
ISBN
9789139010142
Juridisk ordbok : Svensk-tysk (inbunden)

Juridisk ordbok : Svensk-tysk

(1 röst)  |  Läs 1 recension
Inbunden Svenska, 2006-01-01
425
Skickas inom 3-6 vardagar.
Fri frakt inom Sverige för privatpersoner.
Juridisk ordbok omfattar cirka 5.800 ord med juridisk anknytning. Urvalet av ord täcker centrala och praktiskt användbara ord och begrepp inom juridikens olika områden. Därutöver innehåller boken kompletterande ord inom de närbesläktade områdena ekonomi och näringsliv.

En svensk-tysk juridisk ordbok har hittills saknats på den svenska marknaden och har därför efterlysts av personer med yrkesmässigt behov av översättning av juridiska fackbegrepp. Boken ger på ett överskådligt och praktiskt inriktat sätt läsaren en möjlighet till översättningshjälp av juridiska texter till tyska.

Boken riktar sig företrädesvis till jurister och juridikstuderande, men även till personer som på annat sätt kommer i kontakt med svenska juridiska termer och som behöver en översättning av dessa.



var sc_project=2270554;
var sc_invisible=1;
var sc_partition=20;
var sc_security="97539125";

Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. Juridisk ordbok : Svensk-tysk
  2. +
  3. Sownik szwedzko-polski, polsko-szwedzki = Svensk-polsk, polsk-svensk ordbok

De som köpt den här boken har ofta också köpt Sownik szwedzko-polski, polsko-szwedzki = Svens... av Malgorzata Kallin (häftad).

Köp båda 2 för 574 kr

Kundrecensioner

Det finns 1 recension av Juridisk ordbok : Svensk-tysk. Har du också läst boken? Sätt ditt betyg »
  1. Saknas viktiga begrepp
    Lilla E, 9 april 2014

    Bra bok som innehåller en del begrepp, dock saknas många viktiga företagsekonomiska och juridiska begrepp. För mig som läser mycket texter på tyska som skall översättas på svenska är boken fullständigt värdelös. Dock skulle jag rekommendera boken till personer som har behov av att översätta svenska texter till tyska. Med tanke på det höga priset skulle jag hellre rekommendera tyskspråkiga lexikon som Duden eller Gabler har.

Visa alla 1 recensioner

Bloggat om Juridisk ordbok : Svensk-tysk

Övrig information

En svensk-tysk juridisk ordbok har hittills saknats på den svenska marknaden och har därför efterlysts av personer med yrkesmässigt behov av översättning av juridiska fackbegrepp. Boken ger på ett överskådligt och praktiskt inriktat sätt läsaren en möjlighet till översättningshjälp av juridiska texter till tyska.
Juridisk ordbok omfattar cirka 5 800 ord med juridisk anknytning. Urvalet av ord täcker centrala och praktiskt användbara ord och begrepp inom juridikens olika områden. Därutöver innehåller boken kompletterande ord inom de närbesläktade områdena ekonomi och näringsliv.

Boken riktar sig företrädesvis till jurister och juridikstuderande, men även till personer som på annat sätt kommer i kontakt med svenska juridiska termer och som behöver en översättning av dessa.