Komma rätt, komma fel och komma till punkt (pocket)
Fler böcker inom
Format
Pocket
Språk
Svenska
Antal sidor
249
Utgivningsdatum
2006-11-01
Förlag
Wahlström & Widstrand
Översättare
Eva Halldinger
Originalspråk
Engelska
Originaltitel
Eats, shoots and leaves
Medarbetare
Molin, Johannes (form)
Dimensioner
178 x 110 x 16 mm
Vikt
200 g
SAB
Fc.07
ISBN
9789146214175

Komma rätt, komma fel och komma till punkt

(1 röst)  |  Läs 1 recension
Pocket,  Svenska, 2006-11-01

Slutsåld

Lynne Truss engelska storsäljare Eats, shoots & leaves i svensk tappning - en bok för alla som älskar interpunktion, eller skulle vilja göra det. "När Lynne Truss skrev sin roliga, ilskna och lärorika bok om interpunktion anade hon knappast att boken skulle bli en långkörare på både de engelska och de amerikanska bestsellerlistorna. (Hennes mamma föreslog att det på omslaget skulle stå 'för de få utvalda)' När jag läste den blev jag entusiastisk: för att det var lärorikt, för att det var roligt och för att hon tillät sig att vara så himla arg. Ja, särskilt för att hon tillät sig vara så himla arg. Våra svenska språkvårdare är alltid vänliga, pedagogiska och toleranta. Och nu kommer äntligen någon som säger att vi får infånga språkmarodörerna och tortera dem. Vilken befrielse! Med särskrivning, felaktigt användande av apostrofer och semikolon m.m. har vi även i svenskan den företeelse som Lynne kallar 'en skenande interpunktionsstandard' Komma rätt, komma fel och komma till punkt är en försvenskning av Lynnes bok, en hybrid - delvis översatt, delvis omarbetad. Men originalboken skrevs för att få oss att älska skiljetecken, och med den underbara föresatsen spelar det knappast någon roll vem som skrivit vad.." ur Eva Halldingers förord Lynne Truss är skribent och journalist. Eva Halldinger är författare och förlagsredaktör och har tidigare utkommit med Oss medelålders kvinnor emellan, samt Alla livets djävligheter.
Visa hela texten

Kundrecensioner

Det finns 1 recension av Komma rätt, komma fel och komma till punkt. Har du också läst boken? Om du har köpt den på Bokus.com vill vi gärna höra vad du tyckte om den! Sätt ditt betyg »
  1. Underhållande för alla språkväktare.
    NPFM, 30 november 2008

    Den här boken får en verkligen att tänka efter, och inse att interpunktion är otroligt viktigt. Boken är tankeväckande och oroande på samma gång. Truss och Halldinger ger oss bl.a. exempel på hur enormt stor skillnad det kan bli i betydelse om man bara råkar kasta om några tecken i en text.
    Boken är rolig (på ett ibland elakt sätt) och kan läsas från pärm till pärm, men är även pedagogiskt skriven och kan fungera som en handbok. Vare sig du känner att du behärskar svenskans interpunktions... Läs hela recensionen

Visa alla 1 recensioner

Fler böcker av Lynne Truss

Övrig information

När Lynne Truss skrev sin roliga, ilskna och lärorika bok om interpunktion anade hon knappast att boken skulle bli en långkörare på både de engelska och de amerikanska bestsellerlistorna. (Hennes mamma föreslog att det på omslaget skulle stå för de få utvalda!) När jag läste den blev jag entusiastisk: för att det var lärorikt, för att det var roligt och för att hon tillät sig att vara så himla arg. Ja, särskilt för att hon tillät sig vara så himla arg. Våra svenska språkvårdare är alltid vänliga, pedagogiska och toleranta. Och nu kommer äntligen någon som säger att vi får infånga språkmarodörerna och tortera dem. Vilken befrielse! Med särskrivning, felaktigt användande av apostrofer och semikolon m.m. har vi även i svenskan den företeelse som Lynne kallar en skenande interpunktionsstandard. Komma rätt, komma fel och komma till punkt är en försvenskning av Lynnes bok, en hybrid delvis översatt, delvis omarbetad. Men originalboken skrevs för att få oss att älska skiljetecken, och med den underbara föresatsen spelar det knappast någon roll vem som skrivit vad.