Att anlita översättning : Chaucer, Dryden, Arnold, Pound (häftad)
Format
Inbunden
Språk
Svenska
Antal sidor
494
Utgivningsdatum
2020-06-01
Förlag
Ellerströms Förlag
Dimensioner
218 x 160 x 34 mm
Vikt
927 g
SAB
F.065
ISBN
9789172475861

Att anlita översättning : Chaucer, Dryden, Arnold, Pound

(1 röst)
Inbunden,  Svenska, 2020-06-01
243
  • Skickas från oss inom 3-6 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Ett lands litteratur består till betydande del av översättningar. Men varje tid betraktar sina översättningar på olika sätt. Normer och restriktioner styr inte bara vad som ska översättas, utan också hur en översättning ska se ut; vad man måste avstå från att översätta och vad som är nödvändigt att lägga till.

I denna studie undersöker Claes Wahlin fyra engelska portalfigurer som har haft betydelse för sin samtid både som översättare och som tänkare kring översättning: Geoffrey Chaucer, John Dryden, Matthew Arnold och Ezra Pound. Claes Wahlin frilägger de olika synsätt som funnits vad gäller allt från en texts auktoritet eller oron för att en kontextlös översättning hotar läsarens förstånd, till det vådliga med att översätta alltför troget.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. Att anlita översättning : Chaucer, Dryden, Arnold, Pound
  2. +
  3. Svenskan går bananer : en bok om översättningar som syns

De som köpt den här boken har ofta också köpt Svenskan går bananer : en bok om översättningar... av Alexander Katourgi (häftad).

Köp båda 2 för 479 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »