al-Ḥarīrī - Böcker
Visar alla böcker från författaren al-Ḥarīrī. Handla med fri frakt och snabb leverans.
3 produkter
3 produkter
379 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
One of the Wall Street Journal's Top 10 Books of the YearWinner, 2020 Sheikh Zayed Book Award, Translation Category Shortlist, 2021 National Translation AwardFinalist, 2021 PROSE Award, Literature Category Fifty rogue's tales translated fifty waysAn itinerant con man. A gullible eyewitness narrator. Voices spanning continents and centuries. These elements come together in Impostures, a groundbreaking new translation of a celebrated work of Arabic literature.Impostures follows the roguish Abū Zayd al-Sarūjī in his adventures around the medieval Middle East—we encounter him impersonating a preacher, pretending to be blind, and lying to a judge. In every escapade he shows himself to be a brilliant and persuasive wordsmith, composing poetry, palindromes, and riddles on the spot. Award-winning translator Michael Cooperson transforms Arabic wordplay into English wordplay of his own, using fifty different registers of English, from the distinctive literary styles of authors such as Geoffrey Chaucer, Mark Twain, and Virginia Woolf, to global varieties of English including Cockney rhyming slang, Nigerian English, and Singaporean English. Featuring picaresque adventures and linguistic acrobatics, Impostures brings the spirit of this masterpiece of Arabic literature into English in a dazzling display of translation.An English-only edition.
533 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Maqāmāt Abī Zayd al-Sarūjī is a scholarly, Arabic-only edition of the celebrated work by al-Ḥarīrī, which is also available in English translation from the Library of Arabic Literature as Impostures. Al-Ḥarīrī's text consists of fifty stories about the adventures of the itinerant con man and master of persuasion Abū Zayd al-Sarūjī, as told by the equally itinerant and often gullible narrator al-Ḥārith ibn Hāmmam. Al-Ḥarīrī was a virtuoso writer of the rhymed prose narrative genre known as the maqāmah, which would continue as a popular literary form into the twentieth century.An Arabic edition with an Arabic foreword and English scholarly apparatus.
221 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
One of the Wall Street Journal's Top 10 Books of the YearWinner, 2020 Sheikh Zayed Book Award, Translation Category Shortlist, 2021 National Translation AwardFinalist, 2021 PROSE Award, Literature Category Fifty rogue's tales translated fifty waysAn itinerant con man. A gullible eyewitness narrator. Voices spanning continents and centuries. These elements come together in Impostures, a groundbreaking new translation of a celebrated work of Arabic literature.Impostures follows the roguish Abū Zayd al-Sarūjī in his adventures around the medieval Middle East—we encounter him impersonating a preacher, pretending to be blind, and lying to a judge. In every escapade he shows himself to be a brilliant and persuasive wordsmith, composing poetry, palindromes, and riddles on the spot. Award-winning translator Michael Cooperson transforms Arabic wordplay into English wordplay of his own, using fifty different registers of English, from the distinctive literary styles of authors such as Geoffrey Chaucer, Mark Twain, and Virginia Woolf, to global varieties of English including Cockney rhyming slang, Nigerian English, and Singaporean English. Featuring picaresque adventures and linguistic acrobatics, Impostures brings the spirit of this masterpiece of Arabic literature into English in a dazzling display of translation.An English-only edition.