An Yu – författare
89 kr
"Jag älskar att inte veta vad som ska hända på nästa sida." Katarina Wikars i Kulturnytt, P1
"Jag roar mig med mysterierna och njuter av den ömsom drömskt skira, ömsom febriga prosan. Vad som helst verkar kunna hända härnäst i An Yus smakrika, trippiga och allt annat än ordinära roman." Sandra Stiskalo, Dagens Nyheter
Song Yans liv har inte riktigt blivit som hon tänkt sig. Istället för en karriär som konsertpianist ger hon nu pianolektioner till barn i en lägenhet i Beijing, där hon lever tillsammans med sin frånvarande make och hans missnöjda mor. En dag börjar anonyma paket med delikatessvampar från makens hemprovins anlända till lägenheten, och snart blir Song Yans liv mer och mer surrealistiskt. Om nätterna hemsöks hon av drömmar om talande svampar och ett dörrlöst rum, och om dagarna leder hennes efterforskningar om de mystiska leveranserna henne rakt mot makens familjehemligheter. Och till ett piano i ett ödehus mitt i den trångbodda staden.
Efterklang är en gåtfull och vacker roman om bortglömda minnen och oförlösta drömmar, och om en kvinnas väg mot frihet.
An Yu är född och uppvuxen i Beijing och flyttade som artonåring till New York för att studera. Hon skriver sina romaner på engelska och bor numera i Hongkong. Efterklang är hennes andra roman och den första som översatts till svenska.
Anna Gustafsson Chen är översättare från kinesiska och engelska. Hon har översatt en lång rad kinesiska författare, däribland Mo Yan, Yan Lianke, Can Xue och Ai Weiwei.
131 kr
Skickas
352 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
254 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
362 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
254 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
97 kr
Läs direkt efter köp
100 kr
Läs direkt efter köp
124 kr
Lyssna direkt efter köp
Brought to you by Penguin.CONTEMPORARY BEIJING FROM A YOUNG LITERARY STAR‘So elegant and poised, so tuned to the great mysteries of love and loss. Braised Pork is a major debut’ -- John FreemanOne morning in autumn, just after breakfast, Jia Jia finds her husband dead in the bathtub of their Beijing apartment.Next to him is a piece of folded paper, a sketch of a strange creature from his dream. He has left her no other sign.Young, alone, and with many unanswered questions, Jia Jia sets out on a journey. Starting at her neighbourhood bar, fuelled by anger, bewilderment, curiosity and love, she travels from nocturnal Beijing to the high plains of Tibet, deep into her past in order to arrive at her future.Cinematic, often dreamlike, Braised Pork is an exploration of myth-making, loss, and a world beyond words, which ultimately sees a young woman find a new and deeper sense of herself.© An Yu 2020 (P) Penguin Audio 2020
139 kr
Skickas
179 kr
Lyssna direkt efter köp
Brought to you by Penguin.A gorgeous novel of music, secrets and self-discovery from the brilliant young author of Braised PorkFor three years, Song Yan has filled the emptiness of her Beijing apartment with the tentative notes of her young piano students. With her marriage, she gave up on her own career as a concert pianist, but her husband Bowen has long rebuffed her desire to have a child.Instead, she must accommodate her mother-in-law, newly arrived from the province of Yunnan and bringing with her long-buried family secrets. Soon strange parcels start to show up on the doorstep and Song Yan''s dreams become troubling and claustrophobic. Striking out alone through the winter city, she finds herself pulled into the ancient hutongs to confront the source of her unease. In a still, silent room in a timeless house, can she find the notes she needs to make sense of all the pain and beauty in her life?Evocative, magical and endlessly surprising, Ghost Music is a captivating journey through memory, expression and self-discovery towards the shimmer of new beginnings.Praise for Braised Pork:''Startlingly original'' Guardian''Intensely atmospheric'' LA Review of Books''Otherworldly and deeply moving'' BuzzFeed ''Real magic'' LitHub''Shimmering'' Wall Street Journal''Rich and wild'' Observer''Enchanting'' Shelf Awareness''Electric'' TIME©2022 An Yu (P)2022 Penguin Audio
313 kr
Läs direkt efter köp
193 kr
Lyssna direkt efter köp
Brought to you by Penguin. Since her father’s death twelve years previously, our unnamed narrator, a pharmacist, has been living with her older sister Dong Ji in Five Poems Lake on the edge of the desert. The sun over their isolated town has begun to disappear in crescents, like a gibbous moon. These increments are reported on the evening news, while the temperature drops, the lake freezes over, and the trees start to die. One night, as the narrator returns from visiting a friend in hospital, she is accosted by a man who tries to assault her – but who transforms before her eyes into a Beacon, with a searing, blinding light where his head used to be. A few nights later more Beacons are caught on film. Where do they come from? What has caused them? Do they have something to do with the vanishing of the sun? An Yu explores questions of mortality, desire and longing in this hugely atmospheric and beautiful novel, while diving deep into the relationship between the two sisters – their love for each other, the weight of responsibility and dependency, and their desire to be free.© An Yu 2025 (P) Penguin Audio 2025
224 kr
Skickas
185 kr
Skickas
113 kr
Läs direkt efter köp
253 kr
Skickas
"Jag älskar att inte veta vad som ska hända på nästa sida." Katarina Wikars i Kulturnytt, P1
"Jag roar mig med mysterierna och njuter av den ömsom drömskt skira, ömsom febriga prosan. Vad som helst verkar kunna hända härnäst i An Yus smakrika, trippiga och allt annat än ordinära roman." Sandra Stiskalo, Dagens Nyheter
Song Yans liv har inte riktigt blivit som hon tänkt sig. Istället för en karriär som konsertpianist ger hon nu pianolektioner till barn i en lägenhet i Beijing, där hon lever tillsammans med sin frånvarande make och hans missnöjda mor. En dag börjar anonyma paket med delikatessvampar från makens hemprovins anlända till lägenheten, och snart blir Song Yans liv mer och mer surrealistiskt. Om nätterna hemsöks hon av drömmar om talande svampar och ett dörrlöst rum, och om dagarna leder hennes efterforskningar om de mystiska leveranserna henne rakt mot makens familjehemligheter. Och till ett piano i ett ödehus mitt i den trångbodda staden.
Efterklang är en gåtfull och vacker roman om bortglömda minnen och oförlösta drömmar, och om en kvinnas väg mot frihet.
An Yu är född och uppvuxen i Beijing och flyttade som artonåring till New York för att studera. Hon skriver sina romaner på engelska och bor numera i Hongkong. Efterklang är hennes andra roman och den första som översatts till svenska.
Anna Gustafsson Chen är översättare från kinesiska och engelska. Hon har översatt en lång rad kinesiska författare, däribland Mo Yan, Yan Lianke, Can Xue och Ai Weiwei.
"Förtrollande och atmosfärisk." New York Times Book Review
"En fängslande bok som genom att väva samman musik och liv lyckas vidröra något fundamentalt." The Guardian
"Det här är en roman om sorg, överlevnad och konstnärliga ambitioner som fångar ensamhetens kusliga förtvivlan och det frigörande i att börja om på nytt." Vulture
"Vacker prosa och klaustrofobiskt bildspråk ... som med hög intensitet framställer sin huvudpersons alienation." New Statesman
129 kr
Läs direkt efter köp
149 kr
Lyssna direkt efter köp
Song Yans liv har inte riktigt blivit som hon tänkt sig. Istället för en karriär som konsertpianist ger hon nu pianolektioner till barn i en lägenhet i Beijing, där hon lever tillsammans med sin frånvarande make och hans missnöjda mor. En dag börjar anonyma paket med delikatessvampar från makens hemprovins anlända till lägenheten, och snart blir Song Yans liv mer och mer surrealistiskt. Om nätterna hemsöks hon av drömmar om talande svampar och ett dörrlöst rum, och om dagarna leder hennes efterforskningar om de mystiska leveranserna henne rakt mot makens familjehemligheter. Och till ett piano i ett ödehus mitt i den trångbodda staden.
Efterklang är en gåtfull och vacker roman om bortglömda minnen och oförlösta drömmar, och om en kvinnas väg mot frihet.
An Yu är född och uppvuxen i Beijing och flyttade som artonåring till New York för att studera. Hon skriver sina romaner på engelska och bor numera i Hongkong. Efterklang är hennes andra roman och den första som översatts till svenska.
Anna Gustafsson Chen är översättare från kinesiska och engelska. Hon har översatt en lång rad kinesiska författare, däribland Mo Yan, Yan Lianke, Can Xue och Ai Weiwei.
"Förtrollande och atmosfärisk."New York Times Book Review
"En fängslande bok som genom att väva samman musik och liv lyckas vidröra något fundamentalt."The Guardian
"Det här är en roman om sorg, överlevnad och konstnärliga ambitioner som fångar ensamhetens kusliga förtvivlan och det frigörande i att börja om på nytt."Vulture
"Vacker prosa och klaustrofobiskt bildspråk ... som med hög intensitet framställer sin huvudpersons alienation."New Statesman
198 kr
Tillfälligt slut