Bettina Brandt – författare
893 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
950 kr
Läs direkt efter köp
950 kr
Läs direkt efter köp
503 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
412 kr
Läs direkt efter köp
412 kr
Läs direkt efter köp
568 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
308 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
1 582 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
1 260 kr
Läs direkt efter köp
Cultural texts born out of migration frequently defy easy categorization as they cross borders, languages, histories, and media in unpredictable ways. Instead of corralling them into identity categories, whether German or otherwise, the essays in this volume, building on the influential work of Leslie A. Adelson, interrogate how to respond to their methodological challenge in innovative ways. Investigating a wide variety of twentieth- and twenty-first-century texts that touch upon "things German" in the broadest sense—from print and born-digital literature to essay film, nature drawings, and memorial sites—the contributions employ transnational and multilingual lenses to show how these works reframe migration and temporality, bringing into view antifascist aesthetics, refugee time, postmigrant Heimat, translational poetics, and post-Holocaust affects. With new literary texts by Yoko Tawada and Zafer Şenocak and essays by Gizem Arslan, Brett de Bary, Bettina Brandt, Claudia Breger, Deniz Göktürk, John Namjun Kim, Yuliya Komska, Paul Michael Lützeler, B. Venkat Mani, Barbara Mennel, Katrina L. Nousek, Anna Parkinson, Damani J. Partridge, Erik Porath, Jamie Trnka, Ulrike Vedder, and Yasemin Yildiz.
1 260 kr
Läs direkt efter köp
Cultural texts born out of migration frequently defy easy categorization as they cross borders, languages, histories, and media in unpredictable ways. Instead of corralling them into identity categories, whether German or otherwise, the essays in this volume, building on the influential work of Leslie A. Adelson, interrogate how to respond to their methodological challenge in innovative ways. Investigating a wide variety of twentieth- and twenty-first-century texts that touch upon "things German" in the broadest sense—from print and born-digital literature to essay film, nature drawings, and memorial sites—the contributions employ transnational and multilingual lenses to show how these works reframe migration and temporality, bringing into view antifascist aesthetics, refugee time, postmigrant Heimat, translational poetics, and post-Holocaust affects. With new literary texts by Yoko Tawada and Zafer Şenocak and essays by Gizem Arslan, Brett de Bary, Bettina Brandt, Claudia Breger, Deniz Göktürk, John Namjun Kim, Yuliya Komska, Paul Michael Lützeler, B. Venkat Mani, Barbara Mennel, Katrina L. Nousek, Anna Parkinson, Damani J. Partridge, Erik Porath, Jamie Trnka, Ulrike Vedder, and Yasemin Yildiz.
Tales That Touch
Migration, Translation, and Temporality in Twentieth- and Twenty-First-Century German Literature and Culture
297 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
843 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
"e;Body Snatching"e; in contemporary Aotearoa/New Zealand: A legal conflict between cultures
464 kr
Läs direkt efter köp