Carleton Bulkin – författare
Visar alla böcker från författaren Carleton Bulkin. Handla med fri frakt och snabb leverans.
3 produkter
3 produkter
Häftad, Engelska, 2012
262 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Dari is one of the official languages of Afghanistan. This two-way Dari-English dictionary uses the Dari writing system. It includes over 30,000 total entries, a pronunciation key, and appendices of geographical, musical, and biological terms. It is suitable for travellers, businesspeople, and government and aid workers.
Häftad, Engelska, 2024
618 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Decadence meets gothic in Manfred Macmillan (1907), a carefully constructed tale of doppelgangers, magical intrigue, and the rootless scion of a noble house. This annotated, first-ever English translation presents an early queer novel long unavailable except in the original Czech. Author Jiří Karásek ze Lvovic (1871–1951) was a major cultural figure in his native Bohemia and cultivated ties with fellow artists from across Central Europe. In their extensive scholarly introduction, translator Carleton Bulkin and translation scholar Brian James Baer situate the novel within longer histories of gay literature, fascinations with the occult, and the cultural and linguistic politics of so-called peripheral European nations. They persuasively frame Karásek as a queer author and cultural disruptor in the fin de siècle Habsburg space.Karasék rejected Czech translations of ancient Greek writers that bowdlerized gay themes, and he personally and vigorously defended Oscar Wilde in print, both on the grounds of artistic freedom and of private morality. He also published a cycle of homoerotic poems under the title Sodom, confiscated by the Austrian authorities but republished in 1905 and repeatedly afterward. A colonized subject, a literary decadent, and a sexual outlaw, Karasék’s complex responses to his own marginalization can be traced through his fantastically strange novel trilogy Three Magicians. As the first volume in that series, Manfred Macmillan is a gorgeous, compelling, and important addition to expanding canons of LGBTQI+ literature.
Häftad, Engelska, 2026
359 kr
Kommande
The first anthology of early Czech fantastic writing in translation.Crossroads of Imagination is a rare English-language study of modern science fiction’s precursors beyond the U.S. and Britain. Many translated for the first time, these thirty texts reflect a rich Euro-Atlantic tradition from the Romantic age to World War II. Authors include Jakub Arbes, Karel Čapek, Jiří Karásek ze Lvovic, Ladislav Klíma, Jiří Mordechai Langer, Jan Neruda, Emilie Procházková, Jan Weiss, and Julius Zeyer. The anthology highlights women’s, Jewish, and queer voices.Prefaces to each selection uncover how new ideas and technologies shaped the European fantastic—positivism, mistrust of elites, pacifism, spiritism, and xenophobia, alongside expansions in communications, transportation, electrification, and technical education. Comparative essays and annotations look beyond “major” literatures and emphasize those of East-Central Europe. Archival images enliven this collection. General and genre readers alike will discover new stories and authors, as well as a fantastic tradition shared across Europe and North America before the advent of modern science fiction.