Charles Butterworth – författare
Visar alla böcker från författaren Charles Butterworth. Handla med fri frakt och snabb leverans.
6 produkter
6 produkter
Häftad, Engelska, 1981
448 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
Originally published in 1981 as part of the Urbanization in Developing Countries series, Latin American Urbanization presents an in-depth look at a process of social change in an important region of the Third World. In this study, Professors Butterworth and Chance concentrate on the rural-urban migration of the lower classes and the adaptation of migrants to city life. They examine the rural, peasant and proletarian communities from which the migrants have come and to which they often remain loyal even after many years of urban residence. Drawing together in a coherent manner studies from several disciplines such as demographic, sociocultural, economic and political dimensions of urbanization, this book will interest a variety of scholars in the social sciences and the humanities.
Häftad, Engelska, 2006
218 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Inbunden, Engelska, 2006
348 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Inbunden, Engelska, 1999
345 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
This volume contains a translation into English of Averroes's Middle Commentary on Aristotle's Poetics, an introduction to the translation in which the arguments of both Averroes and Aristotle are sketch out and their differences from Plato and other important thinkers explored, an outline analysis of the order of Averroes's commentary, annotations to the text, a bibliography, and a glossary of important terms with their English translations. Heretofore, non-Arabic readers have had to depend upon Hermannus Alemannus's Latin translation of Averroes's Middle Commentary or on its English version. Both are inadequate. They incorrectly render Averroes's various arguments and make his beautiful poetic citations read like doggerel. Moreover, they provide inaccurate and incomplete information about the sources of those citations and consequently portray Averroes's text as a curious compilation of relics from some exotic but not very learned horde. The present translation is based on a sound, critical Arabic edition prepared by the translator. Not only is it the first English translation from the Arabic original, but also the first translation of the Arabic text into any language other than medieval Hebrew or Latin. The translation is literal and eloquent, albeit more literal when eloquent when sense demands such a sacrifice. Throughout the commentary, the same English word is used for the same Arabic word unless an exception is noted. The renditions of the poetic citations are somewhat freer without reaching to unwarranted innovations.
Inbunden, Engelska, 1993
2 470 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
E-bok
PDF, Engelska, 20212 457 kr
Läs direkt efter köp
The contributors to this volume are noted scholars from Belgium, France, Germany, Great Britain, Hungary, Morocco, Poland, the Soviet Union, and Spain. Each has stepped somewhat outside of his or her usual academic interest to consider how the writings of a particular Arab philosopher or of a group of Arab philosophers were introduced into a particular European university. Their essays identify the European professor or scholar who first introduced the works of an Arab philosopher into his university, speak about the works themselves, and explore what prompted the original European interest in the particular philosopher or philosophers. Thus, by explaining how medieval European universities first approached Arab philosophy, these papers contribute to the growing interest in the curriculum and general life of those important institutions.