Cristòfol Despuig – författare
Visar alla böcker från författaren Cristòfol Despuig. Handla med fri frakt och snabb leverans.
2 produkter
2 produkter
Del 57 - Textos B
Cristòfol Despuig: Dialogues
A Catalan Renaissance Colloquy Set in the City of Tortosa
Häftad, Engelska, 2014
296 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Renaissance dialogues from C16th Catalonia, in which three speakers elegantly discuss politics, society and the Church.Dialogue is one of the Classical genres reclaimed by the Renaissance, which turns it into a hallmark of the period. In the Catalan-speaking world nearly forty dialogues were written in the course of the Renaissance. Despuig's Dialogues, written in 1557, stand out from the rest by the extent to which they incorporate the most innovative aspects of the genre: the dramatisation of Renaissance multiple perspectives and the consistency of the fictional plot that provides a structure for the ideas.The Dialogues offer a critical review of a host of issues that were topical at the time. The three speakers in the work - Livio, the knight from Tortosa; Fabio, the gentleman from Tortosa; and Don Pedro, the knight from Valencia - elegantly exchange their subtly contrasting views regarding politics, society and the Church as they stroll through the streets of the city Tortosa and sail along the Ebro.The main features of the dialogue, which typify the revival of the genre in the Renaissance, lie in the way it expresses differing opinions, creates multiple perspectives and constructs a consistent plot that imitates a spontaneous conversation whilst providing a structure for the speakers' reflections. Both the ways in which it articulates the discussion and the specific ideas that it allocates to its speakers make Despuig's Dialogues a text thatexemplifies the Renaissance in Catalonia. Published in association with Editorial Barcino, Barcelona.
E-bok
Katalanska, 202385 kr
Läs direkt efter köp
Los Col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa és una magnífica obra literària escrita per Cristòfol Despuig el segle XVI. Malgrat la distància que ens en separa, els temes tractats són de plena vigència (la llengua catalana, les relacions amb la Corona Hispànica, les Terres de l''Ebre…), i tenen un innegable interès per a lector d''avui. La versió de Joan Todó, fidel però molt accessible, supera la barrera de la llengua antiga i l''apropa a la nostra sensibilitat moderna, permetent que per primer cop aquesta obra cabdal de la literatura del Renaixament a Catalunya arribi a tots els lectors. L''obra consta de sis col·loquis, dels quals en reproduïm els tres millors. Tots ells diferents, tracten temes que saniran component de forma dialogada entre els tres interlocutors que tracten de temes tan diversos com la llengua catalana, la situació de Catalunya i la Corona d''Argó dins la monarquia Hispànica, o l''activitat política de l''època. El diàleg s''estableix entre ciutadà Fàbio, el cavaller Lúcio, que representa l''autor, i el cavaller valencià Don Pedro, a qui mostren els problemes i les belleses de Tortosa. Però l''obra ultrapassa l''àmbit local i tracta d''aspectes dels Països Catalans, de la Corona d''Aragó, de la monarquia hispànica i del context europeu de l''època. Despuig hi aborda temes tan diversos com l''estructura política de la monarquia espanyola (i la incardinació de Catalunya dins d''aquesta, tot denunciant l''ofensiva dels intel·lectuals al servei de la Corona de Castella a favor de la identificació entre aquesta i Espanya, aleshores incipient, menystenint els regnes perifèrics), la situació lingüística als Països Catalans, fent una sentida defensa de la llengua catalana, la política eclesiàstica (sense estalviar crítiques a la institució pontifícia), les relacions socials i la representativitat política, o la descripció del recursos naturals de les Terres de l''Ebre i la proposta de projectes de desenvolupament econòmic. Un text més conegut que llegit, per fi a l''abast dels lectors d''avui La millor peça literària del Renaixament català Inclou només els tres col·loquis més amens, l''1, el 2 i el 6. El primer col·loqui és una defensa del català davant de la presencia del castellà a la cort. Un document historiogràfic fonamental. Traducció de Joan Todó, autor molt conegut i un referent a les terres de l''Ebre