David Hinton - Böcker
Visar alla böcker från författaren David Hinton. Handla med fri frakt och snabb leverans.
21 produkter
21 produkter
299 kr
Skickas
265 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
239 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
There is a set-phrase in Chinese referring to the phenomenon of Li Po: “Winds of the immortals, bones of the Tao.” He moved through this world with an unearthly freedom from attachment, and at the same time belonged profoundly to the earth and its process of change. However ethereal in spirit, his poems remain grounded in the everyday experience we all share. He wrote 1200 years ago, half a world away, but in his poems we see our world transformed. Legendary friends in eighth-century T’ang China, Li Po and Tu Fu are traditionally celebrated as the two greatest poets in the Chinese canon. David Hinton’s translation of Li Po’s poems is no less an achievement than his critically acclaimed The Selected Poems of Tu Fu, also published by New Directions. By reflecting the ambiguity and density of the original, Hinton continues to create compelling English poems that alter our conception of Chinese poetry.
185 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
Wang Wei (701-761 C.E.) is often spoken of, with his contemporaries Li Po and Tu Fu, as one of the three greatest poets in China's 3,000-year poetic tradition. Of the three, Wang was the consummate master of the short imagistic landscape poem that came to typify classical Chinese poetry. He developed a nature poetry of resounding tranquility wherein deep understanding goes far beyond the words on the page—a poetics that can be traced to his assiduous practice of Ch'an (Zen) Buddhism. But in spite of this philosophical depth, Wang is not a difficult poet. Indeed, he may be the most immediately appealing of China's great poets, and in Hinton's masterful translations he sounds utterly contemporary. Many of his best poems are incredibly concise, composed of only twenty words, and they often turn on the tiniest details: a bird's cry, a splinter of light on moss, an egret's wingbeat. Such imagistic clarity is not surprising since Wang was also one of China's greatest landscape painters. This is a breathtaking poetry, one that in true Zen fashion renders the ten thousand things of this world in such a way that they empty the self even as they shimmer with the clarity of their own self-sufficient identity.
208 kr
Skickas
346 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
With this groundbreaking collection, translated and edited by the renowned poet and translator David Hinton, a new generation will be introduced to the work that riveted Ezra Pound and transformed modern poetry. The Chinese poetic tradition is the largest and longest continuous tradition in world literature, and this rich and far-reaching anthology of nearly five hundred poems provides a comprehensive account of its first three millennia (1500 BCE-1200 CE), the period during which virtually all of its landmark developments took place. Unlike earlier anthologies of Chinese poetry, Hinton's book focuses on a relatively small number of poets, providing selections that are large enough to recreate each one as a fully realized and unique voice. From the classic, deeply poetic texts of Chinese philosophy to intensely personal lyrics, from love poems to startling and strange perspectives on the natural world, Hinton has collected an entire world of beauty and insight. And in his eye-opening translations, these ancient poems feel remarkably fresh and contemporary.Without ever reaching for anachronistic effects or colloquialisms, Hinton presents a literary tradition both radically new and entirely resonant.
198 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
At the Sky's Edge combines in a single bilingual paperback volume two essential works by one of the world's finest contemporary poets. In his first retrospective volume of poetry in English, two of Bei Dao's previous booksForms of Distance (1994) and Landscape Over Zero (1996)are gathered together in one bilingual paperback edition. At The Sky's Edge: Poems 1991-1996 marks a pivotal point in the poet's oeuvre, presenting the increasingly lyrical, meditative poems written in the years following his banishment from China in 1989. Translated into twenty-five languages, Bei Dao's work has long been appreciated internationally, but is just recently gaining a larger audience in the US. At The Sky's Edge becomes Bei Dao's seventh book published by New Directions and is the first time Forms of Distance appears in a paperback edition. The translations of David Hinton, who was awarded the prestigious Harold Morton Landon Translation Award from The Academy of American Poets in 1997, capture both the musicality and density of the original Chinese. Quiet, spare, these are poems of paradox and possibility, of words carefully balanced, of a world on edge.
316 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
The earliest and most extensive literary engagement with wilderness in human history, Mountain Home is vital poetry that feels utterly contemporary. China's tradition of "rivers-and-mountains" poetry stretches across millennia. This is a plain-spoken poetry of immediate day-to-day experience, and yet seems most akin to China's grand landscape paintings. Although its wisdom is ancient, rooted in Taoist and Zen thought, the work feels utterly contemporary, especially as rendered here in Hinton's rich and accessible translations. Mountain Home collects poems from 5th- through 13th-century China and includes the poets Li Po, Po Chu-i and Tu Fu. The "rivers-and-mountains" tradition covers a remarkable range of topics: comic domestic scenes, social protest, travel, sage recluses, and mountain landscapes shaped into forms of enlightenment. And within this range, the poems articulate the experience of living as an organic part of the natural world and its processes. In an age of global ecological disruption and mass extinction, this tradition grows more urgently important every day. Mountain Home offers poems that will charm and inform not just readers of poetry, but also the large community of readers who are interested in environmental awareness.
202 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
188 kr
Skickas
197 kr
Skickas
199 kr
Skickas
182 kr
Skickas inom 7-10 vardagar
163 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
197 kr
Skickas
216 kr
Skickas
259 kr
Skickas
268 kr
Skickas
In this radical new translation of a classic Ch’an (Zen) koan collection, David Hinton illuminates the Taoist dimensions of “carefree-ease,” the effortless joy of the enlightened mind in harmony with earth and cosmos.First collected by the Ch’an master Wisdom-Expanse (Hung-Chih) in the twelfth century, this collection of one hundred kung-ans, or koans, is an essential text for students of Ch’an and Zen. These miniature masterpieces of Chinese philosophy and literature offer a unique way of penetrating directly into the essence of Ch’an teaching, and in this new translation, Hinton affords readers an opportunity to experience these koans in English like never before. Paring away the later commentaries that are usually presented with these koans, Hinton lets the original stories stand on their own, revealing themselves as nothing less than poetic expressions of the awakened mind. A far cry from the transcendence of life-and-death that typifies the traditional Buddhist goal of nirvana, this awakening is distinctly earthy and grounded in the rhythms of nature, shaped by the centuries of Taoist tradition that preceded Ch’an. “Carefree ease,” writes Hinton, “is to move through life with the profound tranquility of the Cosmos itself as it unfurls through its perennial transformations.”Following his translation of No-Gate Gateway (2018) and Blue-Cliff Record (2024), this volume marks the completion of Hinton’s project to translate all three of the classic koan collections.
178 kr
Skickas
216 kr
Kommande
275 kr
Skickas inom 3-6 vardagar