Eeva-Liisa Manner – författare
Visar alla böcker från författaren Eeva-Liisa Manner. Handla med fri frakt och snabb leverans.
4 produkter
4 produkter
Häftad, Svenska, 2019
204 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Eeva-Liisa Manners poesi är på samma gång klarvaken och drömsk, eftertänksam och lekfull. Det är en poesi där yttre och inre landskap när som helst kan byta plats. Men det är också en poesi som oupphörligt söker dialog och där författare och filosofer från skilda tidsåldrar och kulturkretsar får komma till tals. Manners poesi har tidigare översatts i ett urval från 1963 och i olika antologier. Befria din kärlek ur leran rymmer dikter från den senare delen av författarskapet och inte minst den filosofiska långdikten ”De kromatiska nivåerna”, som kan föra tankarna till Göran Sonnevi och Gloria Gervitz. Med den här volymen får Manners djuplodande och nyansrika poesi en välkommen nyintroduktion på svenska.
Inbunden, Tyska, 2022
276 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
E-bok
Tyska, 2022183 kr
Läs direkt efter köp
Eeva-Liisa Manner (1921–1995) ist heute vor allem als die Dichterin bekannt, die in den 1950er Jahren die Moderne nach Finnland brachte. 1951 schrieb sie einen Roman, der auf ihren Kindheitserinnerungen basiert. »Das Mädchen auf der Himmelsbrücke« ist eine tieftraurige, beglückende Erzählung über ein Mädchen, das sich allein gelassen und unverstanden fühlt und der Welt abhandengekommen ist: eine Erzählung voller magisch anmutender sprachlicher Schönheit, geprägt von existenziellem Schmerz und überwältigendem Einfühlungsvermögen. Die neun Jahre alte Leena streift einsam durch die Straßen von Viipuri, die damals noch finnische Stadt in Karelien, die später im sogenannten Winterkrieg von der Sowjetunion eingenommen wurde. Leena wächst bei ihrer Großmutter auf, die Mutter ist nur wenige Tage nach der Geburt gestorben. Von der unverständigen Lehrerin wird sie vor der Klasse vorgeführt, zu Hause bei der Großmutter findet sie keinen Halt – als Leena, von verführerischen Orgelklängen angezogen, in der katholischen Hyazinthenkirche das erste Mal mit Musik von Bach in Berührung kommt, erfährt sie eine so starke Erschütterung, dass ihr Leben nicht mehr bleiben kann wie zuvor.Maximilian Murmann findet in seiner Übersetzung für das kindliche, zweifelnde Innenleben Leenas ebenso die richtigen Worte wie für die atmosphärischen Streifzüge durch die karelische Ostseestadt und die Offenbarung in der Musik. Tröstende Antworten auf die Fragen des Lebens liegen nicht in der Logik unseres Verstands, sondern im poetischen Raum von Kunst und Musik.
Häftad, Engelska, 2016
174 kr
Tillfälligt slut
Originally published in 1951, this novel tells of a young girl living with her deeply religious grandparents in pre-war Vyborg-before it became part of the Soviet Union. Leena hates school, loves music and rain, and wanders through the town in a state of childish enchantment. “Like a spruce cone, a child falls into a world where logical disorder replaces magical order, and there you are-in trouble, we’ll agree.” The world she inhabits features multiple layers of reality, and this is reflected in the novel’s artful narrative: life and death are reflections of each other, and reality is merely a map of the individual’s inner world. Through the naive perspective of a young girl, the book addresses deep philosophical concerns in simple, lucid prose.