Gezim Hajdari - Böcker
Visar alla böcker från författaren Gezim Hajdari. Handla med fri frakt och snabb leverans.
5 produkter
5 produkter
219 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Gezim Hajdari (b. 1957) was born in Lushnja, Albania, but has lived in Frosinone, Italy, since 1992, initially in the ruins of an abandoned building, but now in an apartment that he was awarded by the town council after he was awarded the prestigious Montale Prize. He writes in both Albanian and Italian, but is perhaps more recognised in his adopted country than in his native land. Stigmate / Vrage appeared in a bilingual edition in 2002 and here receives its first complete English translation. "My identity is Gezim, my body is my fatherland," says the author.
188 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
"Bitter Grass was written in 1976 while I was in my last year of high school in the city of Lushnje in Albania. It was refused by N. Frasheri, the government publication house in Tirana. According to the censor, 'the texts in this collection do not deal with the theme of our socialist village; the hero of the poems is a solitary person who flees from his contemporaries, from the Association of Pioneers, from reality; moreover, the transformations that socialism has brought to the countryside under the guidance of the Party are entirely absent...' At that time, the collection had the title Diary of the Wood. I translated the texts from Albanian into Italian in 1999. Two years later, in 2001, the work was published for the first time in Italy. This new publication has been expanded and includes new texts in respect to the first edition. Offering these poems to readers, it's as if I were going back many years to the icy and inhospitable winter of the Albanian dictatorship where I began my journey as a poet." -Gezim Hadari
250 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
"Gezim Hajdari's generous literary, scholarly, and editorial work extends across different countries and languages. Resistance, commitment, social justice, freedom, courage, and solidarity are at the centre of his research. In his own words, 'Good poetry is an act of life and of ethics. A great life means great poetry.' An already established poet in Albania, after moving to Italy, the author went through a patient, painful, and empowering reconstruction of his unique poetic voice, which has since developed as translingual Albanian-Italian.This edition represents the first English translation of Hajdari's Poesie scelte, masterfully carried out by Sarah Stickney, who reconstructs the sense of subjectivity and history that is foundational to Hajdari's poetic career. This book as such presents Anglophone readerships not only with a masterpiece of translingual poetry but also with what I have previously defined as Hajdari's first self-anthology, that is, a retrospective collection and reorganisation-constructed by the author himself-of a substantial part of his published poetic work, here meticulously re-read and re-interpreted.'' -Alice Loda
191 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
181 kr
Skickas inom 5-8 vardagar