Heather Marcovitch - Böcker
Visar alla böcker från författaren Heather Marcovitch. Handla med fri frakt och snabb leverans.
3 produkter
3 produkter
1 476 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Ever since Norman Lear remade the BBC series Till Death Us Do Part into All in the Family, American remakes of British television shows have become part of the American cultural fabric. Indeed, some of the programs currently said to exemplify American tastes and attitudes, from reality programs like American Idol and What Not to Wear to the mock-documentary approach of The Office, are adaptations of successful British shows. Carlen Lavigne and Heather Marcovitch's American Remakes of British Television: Transformations and Mistranslations is a multidisciplinary collection of essays that focuses on questions raised when a foreign show is adapted for the American market. What does it mean to remake a television program? What does the process of "Americanization" entail? What might the success or failure of a remade series tell us about the differences between American and British producers and audiences? This volume examines British-to-American television remakes from 1971 to the present. The American remakes in this volume do not share a common genre, format, or even level of critical or popular acclaim. What these programs do have in common, however, is the sense that something in the original has been significantly changed in order to make the program appealing or accessible to American audiences. The contributors display a multitude of perspectives in their essays. British-to-American television remakes as a whole are explained in terms of the market forces and international trade that make these productions financially desirable. Sanford and Son is examined in terms of race and class issues. Essays on Life on Mars and Doctor Who stress television's role in shaping collective cultural memories. An essay on Queer as Folk explores the romance genre and also talks about differences in national sexual politics. An examination of The Office discusses how the American remake actually endorses the bureaucracy that the British original satiri
726 kr
Kommande
727 kr
Tillfälligt slut
This book revisits Oscar Wilde’s major writings through the field of performance studies. Wilde wrote about performance as a cultural dialectic, as a form of serious and critical play, and as the basis of a subversive poetics. In his studies at Oxford University, his famous lecture tour of the United States and Canada, his friendships with famous actresses Sarah Bernhardt and Lillie Langtry, the writing of his critical essays, The Picture of Dorian Gray, Salome, and his society comedies, and culminating in his post-prison writings De Profundis and The Ballad of Reading Gaol, Wilde develops a rich theory of performance that addresses aesthetics, ethics, identity and individualism. This book also traces Wilde’s often-troubled relationship with late-Victorian society in terms of its attempts to define his public performances by stereotyping him as both irrelevant and dangerous, from the early newspaper caricatures to its later description of him as a sexual monster.