Irene Solà – författare
89 kr
Skickas
NU I POCKET!
"Den här egensinniga kollektivromanen har en poetisk lyskraft och en sprittande berättarglädje som gör läsaren lycklig.« Yukiko Duke, Vi Läser
"Detta är en väldigt ovanlig, poetisk och gripande berättelse, fylld av vemod men också, trots allt, av glädje över själva tillvaron. En stor läsupplevelse i en oerhört känslig översättning." Eva Lundgren i BTJ (Betyg 5/5)
I de pyreneiska bergsbyarna i norra Katalonien levs det rurala livet under de kvardröjande skuggorna från historiens krig. Här träffas bondpoeten Domènec en dag av blixten under en svamppromenad. Efter sig lämnar han hustrun Sió och deras två barn Mia och Hilari, som tillsammans har att minnas och skapa sina liv i ett mytologiskt landskap där såväl människor som natur har något att säga om traktens oläkta sår. Men också om kärlekens möjligheter.
Jag sjunger och bergen dansar är en förunderlig roman som med en distinkt poetisk stil och omisskännelig berättarglädje skildrar oberättade katalanska erfarenheter och en mänsklighet helt underordnad naturens nyckfullhet.
Irene Solà (född 1990) är en katalansk författare och konstnär. Jag sjunger och bergen dansar är hennes andra roman och har inneburit ett stort genombrott både på hemmaplan och internationellt. Den låg i två år på den katalanska bästsäljarlistan och har belönats med en lång rad priser, bland annat EU:s litteraturpris. Romanen har översatts till över tjugofem språk och adapterats till såväl en teaterpjäs som en symfoni.
Ellinor Broman är översättare från katalanska, spanska och engelska. Hon har lovordats för sina översättningar av bland andra Mercè Rodoreda och Nona Fernández.
"Det finns så mycket skönhet i denna underbara polyfoniska roman att varje sida får dig att bli nyförälskad i naturen, i fantasin, i orden, i livet. Jag sjunger och bergen dansar är tidlös och unik." Mariana Enriquez, författare till Vår del av natten
"Det här är en pyreneisk fabel som är helt universell, dödligt rolig och djupt gripande." Max Porter, författare till Sorgen bär fjäderdräkt
259 kr
Skickas
På gården Mas Clavell, djupt inne i de katalanska skogarna, ligger den osannolikt gamla Bernadeta på sin dödsbädd. I köket håller en brokig skara kvinnor på att förbereda en stor fest för att välkomna henne till andra sidan, och medan de lagar mat delar de med sig av sina bästa skrönor från livet på gården. Tillsammans bär de på berättelser från fyra århundraden -- och ju längre natten går, desto högre ljuder skratten och de genomträngande skriken av njutning och smärta.
Jag gav dig ögon och du såg in i mörkret är en fängslande roman som vibrerar av fantasifullhet och språklig uppfinningsrikedom. Irene Solà har grävt djupt i sin hemtrakts legender och muntliga tradition för att berätta den här originella historien, där gränserna mellan döda och levande, dåtid och nutid, saga och verklighet luckrats upp.
Irene Solà (född 1990) är en katalansk författare och konstnär. Jag gav dig ögon och du såg in i mörkret är hennes tredje roman och tilldelades 2024 det prestigefyllda Premi Finestres för årets bästa katalanska roman. Sedan tidigare finns den hyllade Jag sjunger och bergen dansar översatt till svenska.
Ellinor Broman är översättare från katalanska, spanska och engelska. Hon har lovordats för sina översättningar av bland andra Mercè Rodoreda och Nona Fernández.
122 kr
Skickas
255 kr
Skickas
"Den här egensinniga kollektivromanen har en poetisk lyskraft och en sprittande berättarglädje som gör läsaren lycklig. Och så mycket man lär sig om den katalanska livskänslan, så starkt präglad av områdets natur och historia!"Yukiko Duke i Vi Läser
"Det dröjer inte länge förrän jag sveps med i och övertygas av den här pulserande romankonstruktionen, så snyggt översatt av Ellinor Broman. Solas prosa är dessutom fylld av lekfullhet och humor. Jag ser verkligen fram emot att följa hennes författarskap." Kristina Sandberg i Dagens Nyheter
"Detta är en väldigt ovanlig, poetisk och gripande berättelse, fylld av vemod men också, trots allt, av glädje över själva tillvaron. En stor läsupplevelse i en oerhört känslig översättning." Eva Lundgren, BTJ (Betyg: 5/5)
I de pyreneiska bergsbyarna i norra Katalonien levs det rurala livet under de kvardröjande skuggorna från historiens krig. Här träffas bondpoeten Domènec en dag av blixten under en svamppromenad. Efter sig lämnar han hustrun Sió och deras två barn Mia och Hilari, som tillsammans har att minnas och skapa sina liv i ett mytologiskt landskap där såväl människor som natur har något att säga om traktens oläkta sår. Men också om kärlekens möjligheter.
Jag sjunger och bergen dansar är en förunderlig roman som med en distinkt poetisk stil och omisskännelig berättarglädje skildrar oberättade katalanska erfarenheter och en mänsklighet helt underordnad naturens nyckfullhet.
Irene Solà (född 1990) är en katalansk författare och konstnär. Jag sjunger och bergen dansar är hennes andra roman och har inneburit ett stort genombrott både på hemmaplan och internationellt. Den låg i två år på den katalanska bästsäljarlistan och har belönats med en lång rad priser, bland annat EU:s litteraturpris. Romanen har översatts till över tjugofem språk och adapterats till såväl en teaterpjäs som en symfoni.
Ellinor Broman är översättare från katalanska, spanska och engelska. Hon har lovordats för sina översättningar av bland andra Mercè Rodoreda och Nona Fernández.
"På lekfull och lyhörd prosa har Irene Sola åstadkommit en polyfon och storslagen skapelse som skildrar världen som ett komplext system av relationer, där en mångfald berättarröster gör sig hörda. Hon skriver med sådan livlighet och kraft att man lätt och lustfyllt hänger med i svängarna." Tommy Sundin i Västerbottens-Kuriren
"Det finns så mycket skönhet i denna underbara polyfoniska roman att varje sida får dig att bli nyförälskad i naturen, i fantasin, i orden, i livet. Jag sjunger och bergen dansar är tidlös och unik." Mariana Enriquez, författare till Vår del av natten
"Det här är en pyreneisk fabel som är helt universell, dödligt rolig och djupt gripande." Max Porter, författare till Sorgen bär fjäderdräkt
190 kr
Skickas
132 kr
Skickas
202 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
160 kr
Läs direkt efter köp
A spellbinding novel that places one family’s tragedies against the uncontainable life force of the land itself.Near a village high in the Pyrenees, Domènec wanders across a ridge, fancying himself more a poet than a farmer, to “reel off his verses over on this side of the mountain.” He gathers black chanterelles and attends to a troubled cow. And then storm clouds swell, full of electrifying power. Reckless, gleeful, they release their bolts of lightning, one of which strikes Domènec. He dies. The ghosts of seventeenth-century witches gather around him, taking up the chanterelles he’d harvested before going on their merry ways. So begins this novel that is as much about the mountains and the mushrooms as it is about the human dramas that unfold in their midst.
202 kr
Skickas
176 kr
Läs direkt efter köp
Dawn is breaking over the Guilleries, a rugged mountain range in Catalonia frequented by wolf hunters, brigands, deserters, race-car drivers, ghosts, and demons. In a remote farmhouse called Mas Clavell, an impossibly old woman lies on her deathbed. Family and caretakers drift in and out. Meanwhile, all the women who have lived and died in that house are waiting for her to join them. They are preparing to throw her a party. As day turns to night, four hundred years’ worth of stories unspool, and the house reverberates with raucous laughter, pungent feasts, and piercing cries of pleasure and pain. It all begins with Joana, Mas Clavell’s matriarch, who once longed for a husband—“a full man,” perhaps even “an heir with a patch of land and a roof over his head.” She summoned the devil to fulfill her wish and struck a deal: a man in exchange for her soul. But when, on her wedding day, Joana discovered that her husband was missing a toe (eaten by wolves), she exploited a loophole in her agreement, heedless of what consequences might follow. I Gave You Eyes and You Looked Toward Darkness is an audacious and entrancing novel in which the lines between the dead and the living, past and present, story and history are blurred. In it, Irene Solà draws on oral tradition as well as art, literature, and fairy tales to tell a completely new kind of story.
205 kr
Kommande
185 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
262 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
235 kr
Läs direkt efter köp
170 kr
Läs direkt efter köp
181 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
205 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
196 kr
Läs direkt efter köp
363 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
144 kr
Läs direkt efter köp
144 kr
Läs direkt efter köp
144 kr
Läs direkt efter köp
129 kr
Läs direkt efter köp
129 kr
Läs direkt efter köp