J. Hadas-Lebel – författare
Visar alla böcker från författaren J. Hadas-Lebel. Handla med fri frakt och snabb leverans.
2 produkter
2 produkter
Del 41 - Bibliothèque d'Études Classiques
Le bilinguisme étrusco-latin
Contribution à l'étude de la romanisation de l'Étrurie
Häftad, Franska, 2004
1 371 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Cet ouvrage se propose d'étudier les divers aspects du bilinguisme étrusco-latin. Né des échanges politiques, culturels et commerciaux entre Étrusques et Latins, ce bilinguisme connut son âge d'or à l'époque de la romanisation de l'Italie et entraîna progressivement l'extinction irrémédiable de la langue étrusque, au début de l'ère chrétienne, dans l'indifférence générale. Pour analyser ce phénomène complexe, différentes sources sont ici mises à contribution: la littérature gréco-latine, l'épigraphie étrusque et l'épigraphie latine d'Étrurie. Les auteurs anciens ne nous fournissent que quelques informations allusives sur les rapports linguistiques entre Latins et Étrusques. Les inscriptions étrusques nous offrent, en revanche, à travers les nombreux emprunts latins qu'elles renferment - onomastiques ou morphologiques-, des indices incontestables d'un bilinguisme sous-jacent. Quant aux inscriptions latines d'Étrurie, véritables témoins de la pénétration du latin en terre étrusque, elles contiennent souvent de curieuses interférences qui trahissent de la part de leurs auteurs une connaissance réelle de l'une et de l'autre langues. Un chapitre important est enfin consacré aux inscriptions sans doute les plus emblématiques de ce bilinguisme: les bilingues étrusco-latines.
Del 99 - Collection Linguistique de la Société de Linguistique de Paris
Polymètis
Mélanges en l'honneur de Françoise Bader
Häftad, Franska, 2012
917 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Françoise Bader, par ses recherches et son enseignement en linguistique du grec ancien et en grammaire comparée des langues indo-européennes, a marqué les esprits de plusieurs générations d'élèves, d'auditeurs et de lecteurs. Ces Mélanges portent aussi témoignage de l'atmosphère chaleureuse de ses séminaires où beaucoup de chercheurs, qui étaient jeunes alors, ont trouvé un terrain favorable pour faire leurs premiers pas de chercheur. Les contributions réunies dans ce volume par ses collègues, amis et disciples, attestent de la fécondité intellectuelle et de la variété des recherches de Françoise Bader. Ses travaux ont porté non seulement sur la linguistique, mais sur la mythologie et la poétique grecques et indo-européennes. On trouvera dans la première partie de ce volume, consacrée au grec, le reflet de l'impulsion qu'elle a donné à l'étymologie grecque, y compris à l'étymologie et à l'interprétation des toponymes, anthroponymes et théonymes, sans oublier la dialectologie. Les contributions de spécialistes d'autres langues (sanscrit védique, langues slaves, italiques, étrusque), qui forment la seconde partie de ce volume, font écho à une oeuvre qui embrasse l'ensemble du domaine indo-européen. La dernière partie aborde l'histoire même de la grammaire comparée et ses méthodes. Ce volume réunit des contributions d'A. Blanc, M.P. Bologna, D. Briquel, M. Casevitz, A. Christol, L. Dubois, P. Flobert, J.-L. Garcia-Ramon, J. Hadas-Lebel, J. Kellens, J.S. Klein, Ch. de Lamberterie, Cl. Le Feuvre, A. Lemaréchal, B. Lincoln, Fr. Mawet, Cl. Moussy, J.-L. Perpillou, D. Petit, G. Rocca, C. de Simone, Fr. Skoda, P. Swiggers, C. Watkins, et des regrettés P. Monteil et X. Tremblay.