Jacob Israël de Haan – författare
Visar alla böcker från författaren Jacob Israël de Haan. Handla med fri frakt och snabb leverans.
13 produkter
13 produkter
Inbunden, Nederländska, 2023
431 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Häftad, Nederländska, 2023
308 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Häftad, Nederländska, 2023
293 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Häftad, Nederländska, 2013
235 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Inbunden, Nederländska, 2013
350 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Del 82 - Bibliothek rosa Winkel
Pathologien
Inbunden, Tyska, 2024
346 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Del 83 - Bibliothek rosa Winkel
Quartette
Inbunden, Tyska, 2025
323 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Del 86 - Bibliothek rosa Winkel
Pijpelijntjes
Inbunden, Tyska, 2026
299 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
E-bok
Tyska, 2024225 kr
Läs direkt efter köp
Johan ist jung, schön und hat alles, was er braucht. Mit seinem Vater und der alten Haushälterin Sien lebt er in einem großen Haus am Markt des traditionsreichen Städtchens Culemborg, genießt das noble Leben und studiert die wissenschaftliche Literatur des Vaters. Im Laufe der Pubertät überkommen ihn sexuelle Fantasien mit anderen Jungen, die sich auch auf seinen Vater ausdehnen. Als Johan sich seinem Vater offenbart, wendet der sich empört von ihm ab. Doch der belesene Johan ist überzeugt, dass seine Art zu lieben das gleiche Recht hat wie die Liebe der anderen. Er verlässt das Haus des Vaters, zieht in eine Pension, lernt den Maler René Richell kennen und lieben. Doch schon nach wenigen Wochen ungetrübten Glücks kommen Renés sadistische Neigungen zum Tragen – der Beginn eines brutalen Ringens von Liebe, Abhängigkeit und Verachtung, an dem Johan zugrunde gehen wird.Der jüdisch-niederländische Jurist und Autor Jacob Israël de Haan ist international vor allem bekannt, weil er 1924 in Jerusalem einem politischen Mord zum Opfer fiel. Zuvor hatte er 1904 mit "Pijpelijntjes" den ersten homosexuellen Roman der Niederlande herausgebracht. Das Buch kostete ihn seine Anstellungen als Lehrer und Journalist, hielt ihn aber nicht von der Veröffentlichung von "Pathologieën" (1908) ab. In Anbetracht seiner Entstehungszeit geht der Roman ungemein selbstbewusst an das Thema Homosexualität heran: Obwohl der Vater ihn dafür moralisch verdammt, lebt Johan sein Anderssein unbefangen aus – bis er an René gerät. Zum 100. Jahrestag der Ermordung de Haans hat der Übersetzer Olaf Knechten Pathologien erstmals ins Deutsche übertragen. Zudem enthält diese Ausgabe de Haans Erzählung "Die Erlebnisse des Hélénus Marie Golesco" und ein Nachwort des niederländischen Soziologen Gert Hekma.
E-bok
Tyska, 2025222 kr
Läs direkt efter köp
Jacob Israël de Haan (1881-1924) gilt als wichtigster jüdischer Dichter der Niederlande im 20. Jahrhundert. Nachdem in der Bibliothek rosa Winkel zuletzt sein Roman "Pathologien" erstmals auf Deutsch erschien, liegt nun auch de Haans wohl bekanntestes literarisches Selbstzeugnis in deutscher Übersetzung vor: die "Kwatrijnen", zu Deutsch "Quartette". Die Sammlung von Vierzeilern entstand von 1919 bis 1924 während de Haans Reise ins damals britisch verwaltete Palästina. Er hielt darin seine Beobachtungen und Gefühle in kleinen, auf den ersten Blick unscheinbaren Gedichten fest. Die "Quartette" dokumentieren de Haans Entwicklung während dieser Zeit. Er verließ die Heimat aus spiritueller Sehnsucht nach Jerusalem, aber dort angekommen quälten ihn Wüstenklima und Heimweh nach Holland. Von den nationalistischen Zionisten wandte er sich entsetzt ab und stattdessen der Orthodoxie zu. Seine Position als Jurist und Schriftsteller verwandte er, um gegenüber der britischen Mandatsmacht gegen den Zionismus zu agitieren, der seiner Meinung nach nur einen kleinen Teil des Judentums repräsentierte. Damit hatte er sein Todesurteil unterschrieben. 1924 wurde er von einem Mitglied der zionistischen Haganah ermordet. Der deutschen Erstausgabe der "Quartette" sind ein Nachwort von Wim Hottentot und ein Essay des israelischen Autors Ido Harari angefügt, das de Haans Schicksal aus jüdisch-israelischer Sicht betrachtet.
E-bok
Nederländska, 202289 kr
Läs direkt efter köp
Schandaalroman over een homoseksuele relatie.Sam en Joop gaan samenwonen in de Pijp. Ze zijn allebei uit hun huis gezet omdat ze geen geheim maken van hun homoseksualiteit. Er hangt een dubbelzinnige sfeer rond het thema: enerzijds worden homo''s vaak aangevallen en beledigd, anderzijds zijn er altijd wel arbeidersjongens die zich voor een aalmoes willen laten verwennen door een homo. Sam heeft het er moeilijker mee dan Joop en komt op een dag met een vriendin naar huis. De spanning loopt op. Een episodische roman, geschreven in het bloemrijke proza van de Tachtigers maar met veel dialoog om de vaart erin te houden.-
E-bok
Nederländska, 202278 kr
Läs direkt efter köp
Een Nederlandse schrijver ontmaskert rechteloosheid in RuslandIn 1912 en 1913, vijf jaar voordat de Russische revolutie het land onherkenbaar zou veranderen, reisde Jacob Israël de Haan naar Rusland. Als strafrechtjurist wist hij zich toegang te verschaffen tot verschillende gevangenissen van de Tsaar. Hij spreekt er met gevangenen en bewakers. Het boek dat hij uit deze gesprekken distilleerde, is nietsontziend grimmig en spreekt over een staat die haar politieke tegenstanders opsluit en mishandelt. Rechteloosheid is de norm in het hele land, maar vooral in de gevangenissen. Na publicatie van het boek richtte De Haan, samen met de Nederlandse schrijver Frederik van Eeden en de Nederlandse dichteres Henriette Roland Holst, een commissie op om handtekeningen te verzamelen; daarmee moest druk worden uitgeoefend op Frankrijk en Groot-Brittannië, de Europese medestanders van Rusland. In een publicatie van Amnesty International werd De Haan vanwege deze activiteiten voor het lot van de Russische gevangenen omschreven als ''een voorloper van Amnesty International''.-
E-bok
Nederländska, 202289 kr
Läs direkt efter köp
Nog schandelijker dan ''Pijpelijntjes''.De jonge Johan woont samen met zijn vader in het kolossale huis dat al generaties in hun familie is. Hij wordt zich bewust van onverwachte verlangens. Eerst droomt hij van jongens. Daarna wordt hij verliefd op zijn vader. De verwarring maakt hem licht beïnvloedbaar en daardoor een ideaal slachtoffer voor de sadistische René. Jacob Israël de Haan had de goegemeente al geschokt met ''Pijpelijntjes'', maar in ''Pathologieën'' trok hij alle registers open en voert een hele batterij taboes op. Intussen had de Nederlandse burgerij al besloten dat er met De Haan geen land te bezeilen viel en ze negeerde de nieuwe roman totaal. Het verdient te worden herontdekt.