Jean-Claude Grumberg - Böcker
Visar alla böcker från författaren Jean-Claude Grumberg. Handla med fri frakt och snabb leverans.
7 produkter
7 produkter
225 kr
Skickas inom 11-20 vardagar
Winner of seven MoliÈres, the Pulitzer Prize of France, Jean-Claude Grumberg is one of France’s leading dramatists and a distinguished voice of modern European Jewry after the Shoah. His success in portraying contemporary Parisian Jews on the stage represents a new development in European theater and a new aesthetic expression of European Jewish experience and sensibility of the Holocaust and its aftermath, a perspective quite different from either the American or the Israeli one. Grumberg’s Jews are French to their fingertips, yet they have been made more consciously Jewish by the war and the difficulties of reintegrating into a society in which too many neighbors denounced them or ignored their pleas to save their children. Affirming the new status of Jewish culture, Grumberg’s plays insist on the recognition of Jewish identity and uniqueness within the majority societies of Europe.This volume offers the first English translation of three of Grumberg’s prize-winning plays: The Workplace (L’Atelier, 1979), On the Way to the Promised Land (Vers toi Terre promise, 2006) and Mama’s Coming Back, Poor Orphan (Maman revient, pauvre orphelin, 1994). Presented in the order of the history they record and steeped in Grumberg’s personal experience and insights into contemporary Parisian life, these plays serve as documentary witnesses that begin with the immediate postwar reality and continue up to the end of the twentieth century. Seth Wolitz provides notes on the plays’ themes, structures, characters, and settings, along with an introduction that discusses Grumberg’s place within the emergence of French-Jewish drama and a translation of an interview with the playwright himself.
251 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
120 kr
Skickas
A haunting fable that tells a story of the Holocaust, and the remarkable acts of kindness which people are capable of.'A magnificent small book to read urgently' – LibérationOnce upon a time in an enormous forest there lived a poor woodcutter and his wife. Around them a war wages, and hunger is a constant companion. Yet every night, the woodcutter's wife prays for a child.On a train crossing the forest, a Jewish father holds his twin children. His wife no longer has enough milk to feed them. In hopes of saving both their lives, he wraps his daughter in a shawl and gently throws her from the train.While foraging for food, the woodcutter’s wife finds a bundle, a baby girl wrapped in a shawl. She knows that this little girl will be pursued, but she cannot ignore this gift: she will accept the precious cargo, and raise her as her own. . .Set against the horrors of the Holocaust and told in a fairytale style, Jean-Claude Grumberg’s The Most Precious of Cargoes is a deeply moving fable about family and redemption. A story that reminds us that humanity can be found in the most inhumane of places.Translated from French by Frank Wynne.
Del 14812 - Reclam Fremdsprachentexte XL
La Plus Précieuse des marchandises. Un conte
Häftad, Franska, 2026
101 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
Del 19973 - Reclam Fremdsprachentexte XL
La Plus Précieuse des marchandises. Un conte. Avec un dossier sur l'auteur, la déportation des Juifs français et le camp d'internement de Drancy
Häftad, Franska, 2020
90 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
208 kr
Skickas inom 3-6 vardagar
157 kr
Skickas
Det är som ett osannolikt äventyr. I fiktion och verklighet. En baby langas ut i en bönesjal från ett av Förintelsens godståg. Hon blir upplockad och får ett liv – trots krig, svält och misär. Hennes förtvivlade pappa blir frisör i dödens läger.Författaren till deras saga, Jean-Claude Grumberg, är en av få efterlevande i en familj som decimerats i Förintelsen. Hans grymma, livsbejakande berättelse, Det dyrbaraste lilla fyndet, blir älskad, prisbelönt och kritikerhyllad, nu översatt till 17 språk. Bara i Frankrike såld i 125 000 exemplar. Osannolikt nog lyckas ett mikroförlag, 29 media i Malmö, få rättigheterna att ge ut denna obevekligt gripande men osentimentala berättelse på svenska. Och då händer det att Ervin Rosenberg, en av Sveriges mest meriterade, prisbelönta översättare, förklarar att han känner sig hedrad och oreserverat tackar ja till att översätta texten. Det finns en alldeles särskild, inneboende kraft i den franske författaren Jean-Claude Grumbergs korta, inträngande roman Det dyrbaraste lilla fyndet – en saga. Författarens egen slutsats är att den handlar om kärlek. Kärlek som får människan att agera intuitivt och gå bortom sin till synes hopplösa belägenhet. Kanske är detta förklaringen på den lilla bokens internationella framgångar.Jean-Claude Grumberg, född 1939, är sedan 1980-talet en av Frankrikes mest prisbelönta författare, dramatiker och manusförfattare. Efterlevande i en judisk familj som nästan helt utplånats av Förintelsen har han skrivit om denna avgrundsmörka period i europeisk historia, bland annat i pjäsen Syateljén (1979) eller François Truffauts film Den sista metron (1980) och nu i Det dyrbaraste lilla fyndet. 2021 fick Grumberg tidningen Le Mondes Stora litteraturpris för Jacqueline, Jacqueline, en roman skriven till minne av hans nyss bortgångna hustru.Det dyrbaraste lilla fyndet är översatt till svenska av Ervin Rosenberg. Han har mottagit de främsta svenska utmärkelserna för sin översättargärning, som rymmer bland annat Nobelpristagaren Imre Kertész, Italo Calvino, Alexis de Toqueville, David Grossman och Amos Oz.Det dyrbaraste lilla fyndet – en saga belönades 2019 med de franska bokhandlarnas specialpris och BFM/L'Express TVs litteraturpris. Oscarsbelönade filmskaparen Michel Hazanavicius (The Artist) håller på att göra en animerad film av berättelsen.