Jean Véronis – författare
Visar alla böcker från författaren Jean Véronis. Handla med fri frakt och snabb leverans.
3 produkter
3 produkter
Inbunden, Engelska, 1995
1 108 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
Charles F. Goldfarb Saratoga. California If asked for a sure recipe for chaos I would propose a I am delighted that my invention, the Standard project in which several thousand impassioned special Generalized Markup Language, was able to play a ists in scores of disciplines from a dozen or more role in the TEl's magnificent accomplishment, particu countries would be given five years to produce some larly because almost all of the original applications 1300 pages of guidelines for representing the informa of SGML were in the commercial and technological tion models of their specialties in a rigorous, machine realms. It is reasonable, of course, that organiza verifiable notation. Clearly, it would be sociologically tions with massive economic investments in new and and technologically impossible for such a group even changing information should want the benefits of infor to agree on the subject matter of such guidelines, let mation asset preservation and reuse that SGML offers. alone the coding details. But just as clearly as the It is gratifying that the TEl, representing the guardians bumblebee flies despite the laws of aerodynamics, the of humanity's oldest and most truly valuable informa Text Encoding Initiative has actually succeeded in such tion, chose SGML for those same benefits. an effort. The vaunted "information superhighway" would The TEl Guidelines are extraordinary.
Inbunden, Engelska, 2000
2 210 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
With the rising importance of multilingualism in language industries, brought about by global markets and world-wide information exchange, parallel corpora, that is, corpora of texts accompanied by their translation, have become key resources in the development of natural language processing tools. The applications based upon parallel corpora are numerous and growing in number: for example, multilingual lexicography and terminology, machine and human translation, cross-language information retrieval, and language learning. The book's chapters have been commissioned from major figures in the field of parallel corpus building and exploitation, with the aim of showing the state-of-the art in parallel text alignment.
Häftad, Engelska, 2010
2 210 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
With the rising importance of multilingualism in language industries, brought about by global markets and world-wide information exchange, parallel corpora, i.e. corpora of texts accompanied by their translation, have become key resources in the development of natural language processing tools. The applications based upon parallel corpora are numerous and growing in number: multilingual lexicography and terminology, machine and human translation, cross-language information retrieval, language learning, etc. The book's chapters have been commissioned from major figures in the field of parallel corpus building and exploitation, with the aim of showing the state of the art in parallel text alignment and use ten to fifteen years after the first parallel-text alignment techniques were developed. Within the book, the following broad themes are addressed: (i) techniques for the alignment of parallel texts at various levels such as sentence, clause, and word; (ii) the use of parallel texts in fields as diverse as translation, lexicography, and information retrieval; (iii) available corpus resources and the evaluation of alignment methods.The book will be of interest to researchers and advanced students of computational linguistics, terminology, lexicography and translation, both in academia and industry.