Kenneth Goodman – författare
807 kr
Läs direkt efter köp
570 kr
Läs direkt efter köp
753 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
570 kr
Läs direkt efter köp
712 kr
Läs direkt efter köp
559 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
2 369 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
580 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
686 kr
Läs direkt efter köp
What is reading? In this groundbreaking book, esteemed researchers Ken Goodman, Peter Fries, and Steven Strauss, explain not only what reading really is but also why common sense makes it seem to be something quite different from that reality. How can this grand illusion be explained? That is the purpose of this book. As the authors show, unraveling the secrets of the grand illusion of reading teaches about far more than reading itself, but also about how remarkable human language is, how the brain uses language to navigate the world, what it means to be human.
Each author brings a different perspective, but all share a common view of the reading process. Together they provide a clear and surprising exposition of the reading process, in which they involve readers of this book in exploring the ways they themselves read and make sense of written language while their eyes fixate on fewer than 70 percent of the words in the text. In addition, the authors engage in a cross-disciplinary discussion about how readers use the brain, eyes, and language in reading. The different perspectives provide depth to the authors’ description of reading. The information presented in this book will be new to many teachers, researchers, teacher educators, and the public alike. The final chapter draws on the understandings from the book to challenge the treatment of reading and writing as school subjects and offers the basis for supporting literacy development as a natural extension of oral language development.
686 kr
Läs direkt efter köp
What is reading? In this groundbreaking book, esteemed researchers Ken Goodman, Peter Fries, and Steven Strauss, explain not only what reading really is but also why common sense makes it seem to be something quite different from that reality. How can this grand illusion be explained? That is the purpose of this book. As the authors show, unraveling the secrets of the grand illusion of reading teaches about far more than reading itself, but also about how remarkable human language is, how the brain uses language to navigate the world, what it means to be human.
Each author brings a different perspective, but all share a common view of the reading process. Together they provide a clear and surprising exposition of the reading process, in which they involve readers of this book in exploring the ways they themselves read and make sense of written language while their eyes fixate on fewer than 70 percent of the words in the text. In addition, the authors engage in a cross-disciplinary discussion about how readers use the brain, eyes, and language in reading. The different perspectives provide depth to the authors’ description of reading. The information presented in this book will be new to many teachers, researchers, teacher educators, and the public alike. The final chapter draws on the understandings from the book to challenge the treatment of reading and writing as school subjects and offers the basis for supporting literacy development as a natural extension of oral language development.
546 kr
Skickas inom 10-15 vardagar
648 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
822 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Machine translation of natural languages is one of the most complex and comprehensive applications of computational linguistics and artificial intelligence. This is especially true of knowledge-based machine translation (KBMT) systems, which require many knowledge resources and processing modules to carry out the necessary levels of analysis, representation and generation of meaning and form. The number of real-world problems, tasks, and solutions involved in developing any realistic-size knowledge-based machine translation system is enormous. It is thus difficult for researchers in the field to learn what a system "really does".
This book fills that need with a detailed case study of a KBMT system implemented at the Center for Machine Translation at Carnegie Mellon University. The research consists in part of the creation of a system for translation between English and Japanese. The corpora used in the project were manuals for installing and maintaining IBM personal computers (sponsorship by IBM, through its Tokyo Research Laboratory) Individual chapters describe the interlingua texts used in knowledge-based machine translation, the grammar formalism embodied in the system, the grammars and lexicons and their roles in the translation process, the process of source language analysis, an augmentation module that interactively and automatically resolves ambiguities remaining after source language analysis, and the generator, which produces target language sentences. Detailed appendices illustrate the process from analysis through generation.
This book is intended for developers, researchers and advanced students in natural language processing and computational linguistics, including all those who have an interest in machine translation and machine-aided translation.