Magnús Fjalldal – författare
Visar alla böcker från författaren Magnús Fjalldal. Handla med fri frakt och snabb leverans.
3 produkter
3 produkter
Inbunden, Engelska, 2005
921 kr
Skickas inom 5-8 vardagar
Medieval Icelandic authors wrote a great deal on the subject of England and the English. This new work by Magnús Fjalldal is the first to provide an overview of what Icelandic medieval texts have to say about Anglo-Saxon England in respect to its language, culture, history, and geography.Some of the texts Fjalldal examines include family sagas, the shorter þættir, the histories of Norwegian and Danish kings, and the Icelandic lives of Anglo-Saxon saints. Fjalldal finds that in response to a hostile Norwegian court and kings, Icelandic authors from the early thirteenth century onwards (although they were rather poorly informed about England before 1066) created a largely imaginary country where friendly, generous, although rather ineffective kings living under constant threat welcomed the assistance of saga heroes to solve their problems.The England of Icelandic medieval texts is more of a stage than a country, and chiefly functions to provide saga heroes with fame abroad. Since many of these texts are rarely examined outside of Iceland or in the English language, Fjalldal's book is important for scholars of both medieval Norse culture and Anglo-Saxon England.
E-bok
PDF, Engelska, 20051 194 kr
Läs direkt efter köp
Medieval Icelandic authors wrote a great deal on the subject of England and the English. This new work by Magnús Fjalldal is the first to provide an overview of what Icelandic medieval texts have to say about Anglo-Saxon England in respect to its language, culture, history, and geography.Some of the texts Fjalldal examines include family sagas, the shorter þættir, the histories of Norwegian and Danish kings, and the Icelandic lives of Anglo-Saxon saints. Fjalldal finds that in response to a hostile Norwegian court and kings, Icelandic authors from the early thirteenth century onwards (although they were rather poorly informed about England before 1066) created a largely imaginary country where friendly, generous, although rather ineffective kings living under constant threat welcomed the assistance of saga heroes to solve their problems.The England of Icelandic medieval texts is more of a stage than a country, and chiefly functions to provide saga heroes with fame abroad. Since many of these texts are rarely examined outside of Iceland or in the English language, Fjalldal's book is important for scholars of both medieval Norse culture and Anglo-Saxon England.
E-bok
PDF, Engelska, 19981 205 kr
Läs direkt efter köp
Scholars in Old Norse and Old English studies have for years sought to find connections between Beowulf and Grettis saga, despite great differences in the composition, time period, and country of origin of the two works. Based on some striking surface similarities, the assumption of kinship, or genetically related analogues, has inspired scholars to make more and more daring conjectures regarding the actual relationship between the two works. Magnús Fjalldal has written a lively challenge to those notions, carefully demonstrating how even tangential resemblances that at one point would have been considered questionable, have become progressively assimilated into mainstream Old English and Old Norse scholarship. The author's refutations are closely tied to the primary texts, and he makes constructive and plausible suggestions of his own as to how the apparent parallels could have arisen in two texts so separated by time, culture, and geography.Passionately and engagingly written, occasionally forceful, The Long Arm of Coincidence successfully reopens a classic argument in Old Norse and Old English studies, and will be sure to provoke strong reactions on both sides of this question.