Maria Migodzinska – författare
Visar alla böcker från författaren Maria Migodzinska. Handla med fri frakt och snabb leverans.
3 produkter
3 produkter
E-bok
PDF, Tyska, 2024611 kr
Läs direkt efter köp
Die Übersetzung von Kinderliteratur stellt aufgrund der spezifischen Bedürfnisse der Rezipient:innengruppe einen besonderen Bereich der Translationswissenschaft dar – die für Kinder bestimmten Texte müssen sowohl inhaltlich als auch sprachlich attraktiv und anziehend sein. Neben vielen anderen Sprachmitteln wird in den Kindergedichten den Klangfiguren eine besondere Rolle zugeschrieben. Sie sorgen dafür, dass die Gedichte nicht nur anregend wirken, sondern auch die Vorstellungskraft der Kinder aktivieren. Unter besonderer Berücksichtigung der Klangfiguren Onomatopöien, Alliterationen und Paronomasien setzt sich die Autorin mit der (Un)Übersetzbarkeit in Kindergedichten des polnischen Autors Julian Tuwim auseinander.Translating children''s literature is a specific area of translation studies – considering the recipients texts of these type must be available and attractive in terms of content and language. Among many other rhetorical means figures of sound play the main role here – thanks to them, poems for children not only attract readers but also stimulate their imagination. The aim of this volume is the discussion of Julian Tuwim''s poems for children (un)translatability with a special emphasis put on the analysis of the sound figures translations present therein: onomatopoeias, alliterations and paronomasias.
E-bok
PDF, Tyska, 2025675 kr
Läs direkt efter köp
Aufgrund ihrer Spezifik, Einzigartigkeit und Vielfalt ziehen Fachsprachen sowie sämtliche mit ihnen verbundene Themenbereiche schon seit dem 18. Jahrhundert die Aufmerksamkeit der Sprachwissenschaftler: innen auf sich. Dieses Phänomen nimmt in den letzten Jahrzehnten deutlich zu, was auf wirtschaftliche Globalisierung sowie eine rasante Entwicklung des Arbeitsmarktes und das damit verbundene Entstehen immer neuer Berufe zurückzuführen ist. Der vorliegende Sammelband setzt sich zum Ziel, den Diskurs über Fachsprachen, Fachkommunikation sowie Fachsprachendidaktik zu ergänzen und zu bereichern. Die Autor:innen der einzelnen Beiträge nehmen differenzierte Aspekte unter die Lupe, wodurch der vorliegende Band einen komplexen Überblick über die aktuelle Forschung vermittelt.Due to their specificity, uniqueness and diversity, specialised languages and all the subjects associated with them have attracted the attention of linguists since the late 18th century. This phenomenon has increased in recent decades due to economic globalisation, the rapid development of the labour market and the creation of new professions. The aim of this anthology is to supplement and enrich the discourse on specialised languages, specialised communication and didactics of specialised languages. The authors of the contributions examine various aspects, which ensures that this volume will provide a complex overview of current research on specialised languages, specialised communication and didactics of specialised languages.
Inbunden, Tyska, 2025
798 kr
Skickas inom 3-6 vardagar