Markis de Sade - Böcker
Visar alla böcker från författaren Markis de Sade. Handla med fri frakt och snabb leverans.
7 produkter
7 produkter
305 kr
Skickas
Del 3 - Vertigos erotiska klassiker
Filosofin i sängkammaren eller De omoraliska lärarna : dialoger avsedda för unga flickors uppfostran
Häftad, Svenska, 2006
169 kr
Skickas
114 kr
Skickas
"Människans onda gärningar hjälper mig att förstå henne. Ju mer hon överträder lagens och naturens gränser, desto intressantare blir hon." Markis de Sades Ernestine en svensk novell ingick i volymen Les Crimes de l'amour (1800), som den ökände författaren skrev på 1780-talet i fängelset Bastiljen och för ovanlighetens skull lät publicera under eget namn. Den dekadente greven Oxtiern snärje
214 kr
Skickas
"Vi har här det mest skandalösa verk som någonsin skrivits. Är inte det skäl nog att rikta vår uppmärksamhet mot det?" - Maurice Blanchot Justine och Juliette är ett av världslitteraturens mest berömda syskonpar. Den första dygdig, den andra ond; den första ständigt bestraffad för sin godhet, den andra belönad för sin skamlöshet. Markis de Sade (1740-1814) ägnade systrarna var sin roman. Nu kommer historien om Juliette för första gången på svenska. I denna volym - den första av tre - får vi följa hennes väg från klostret till bordellen, från livet som föräldralös till framgångsrik kurtisan i 1700-talets Paris. Den här klassiska romanen av "den gudomlige markisen" kokar av pornografi, filosofi och svart humor: det självklara vänds upp och ner, det normala och rimliga attackeras, det onjutbara blir njutbart. Här möts intellektet och köttet på ett svindlande sätt. Markis de Sades Juliette eller Lastbarhetens fördelar kom 1797 i sex delar. Vertigo förlag publicerar Hans Johanssons översättning i tre volymer med originalets illustrationer och med efterord av C-M Edenborg och Hans Johansson. Det är en verklig lyxupplaga: röda linneband, trådbindning, med svart sidensnöre och skyddsomslag. Hans Johansson har skrivit böcker om konstnärer som Lennart Aschenbrenner och Ola Billgren, medverkar i Nationalencyklopedin och har översatt en lång rad verk.
214 kr
Skickas
Den "gudomlige" Markis de Sades mest berömda verk är romanerna om systrarna Justine och Juliette. Den första har undertiteln "dygdens besvärligheter" och den andra, som gavs ut 1797, "lastbarhetens fördelar". I Juliette finns många oförglömliga scener, som när påven försvarar "mordet" under en orgie i S:t Peterskyrkan, eller när den Sverigeälskande Markis de Sade skildrar konspirationen mot Gustaf III. Juliette är rikligt illustrerad. Och liksom de mycket uppmärksammade De 120 dagarna i Sodom och Filosofin i sängkammaren är utgåvorna försedda med belysande förord och kommentarer. Hans Johansson (f 1943) står med sina översättningar av Markis de Sade för en tung kulturgärning, och hans arbete har kallats för en översättarbragd.
214 kr
Skickas
En av de största och skrälligaste litteraturdebatterna i Sverige de senaste åren handlade om en författare som varit död i 200 år: Markis de Sade. När Vertigo gav ut den första volymen av ett av hans mest berömda verk "Juliette eller lastbarheternas fördelar" väckte det minst sagt uppseende, och boken sålde mycket bra. Hösten 2010 gav vi ut den andra volymen, som innehåller delarna 3-4 av boken. Hösten 2011 kommer den tredje och sista volymen, med delarna 5-6. Den "gudomlige" Markis de Sades mest berömda verk är romanerna om systrarna Justine och Juliette. Den första har undertiteln "dygdens besvärligheter" och den andra, som gavs ut 1797, "lastbarhetens fördelar". I Juliette finns många oförglömliga scener, som när påven försvarar mordet under en orgie i S:t Peterskyrkan, eller när den Sverigeälskande Markis de Sade skildrar konspirationen mot Gustaf III med scener från 1700-talets Stockholm. Juliette är rikligt illustrerad. Och liksom de mycket uppmärksammade De 120 dagarna i Sodom och Filosofin i sängkammaren är utgåvorna försedda med belysande förord och kommentarer. Hans Johansson (f 1943) står med sina översättningar av Markis de Sade för en tung kulturgärning, och hans arbete har kallats för en översättarbragd.
275 kr
"... det måtte stå skrivet i himlen att jag aldrig skall få se annat än exempel på hur synden belönas och dygden slås i bojor. " Före revolutionen föds två systrar i Frankrike. När föräldrarna dött placeras de båda på ett kloster. En av systrarna tror på vad nunnorna lär ut. Den andra tror inte. En av dem går genom livet från skärseld till skärseld. Den andra lär sig världens vägar lögn, stöld, mord och blir rik och upphöjd. Den enas namn är Justine, den dygderika. Den andras Juliette, den lastbara. Hennes berättelse har vi redan fått på svenska. Vertigo presenterar nu den första kompletta översättningen av den tredje och slutgiltiga versionen av Markis de Sades berättelse om systern som ville följa dygdens väg, utgiven första gången 1797. Även den här gången är det Hans Johansson som står för tolkningsarbetet. Den nya Justine är en oöverträffad erotisk klassiker från libertinernas 1700-tal och en nihilistisk predikan om Guds död och den absoluta lusten.